מדינות הקונפדרציה מאמצות חוקה חדשה

מדינות הקונפדרציה מאמצות חוקה חדשה


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

במונטגומרי, אלבמה, נציגים מדרום קרוליינה, מיסיסיפי, פלורידה, אלבמה, ג'ורג'יה, לואיזיאנה וטקסס מאמצים את החוקה הקבועה של מדינות הקונפדרציה של אמריקה.

החוקה דמתה לחוקת ארצות הברית, אפילו חזרה על חלק ניכר משפתה, אך למעשה הייתה דומה יותר לתקנון הקונפדרציה-החוקה הראשונית שלאחר המהפכה של ארה"ב במשלחת סמכויות נרחבות למדינות. החוקה הכילה גם הבדלים מהותיים מהחוקה האמריקאית בהגנה על העבדות, ש"הוכרה ומוגנת "במדינות עבדות ושטחים. עם זאת, בהתאמה למדיניות האמריקאית מתחילת המאה ה -19, סחר העבדים הזרים נאסר. החוקה קבעה קדנציות של שש שנים לנשיא ולסגן הנשיא, והנשיא לא היה כשיר לתקופות רצופות. למרות שניתן וטו נשיאותי, סמכותה של ממשלת הקונפדרציה המרכזית הייתה מוגבלת מאוד מהתלות בהסכמת המדינה לשימוש בכספים ובמשאבים כלשהם.

למרות שבריטניה וצרפת שקלו לזמן קצר להיכנס למלחמת האזרחים בצד הדרום, מדינות הקונפדרציה של אמריקה, ששרדה עד אפריל 1865, מעולם לא זכו להכרה זרה כממשלה עצמאית.


תוכן

  • להקדמות הן של ארה"ב והן של החוקה של הקונפדרציה יש קווי דמיון מסוימים, אך נראה כי מחברי החוקה של הקונפדרציה יצאו לתת תחושה אחרת להקדמה החדשה. שתי ההקדמות מובאות כאן. הטקסט הנועז מציג את ההבדלים ביניהם. המבוא של חוקה הקונפדרציה כולל התייחסויות לאלוהים, לממשלה תמידית ולריבונות ולעצמאות של כל מדינה.
    • ההקדמה לחוקה האמריקאית: "אנו אנשי המדינה מאוחד מדינות, על מנת ליצור א איחוד מושלם יותר, להקים צדק, להבטיח שלווה ביתית, לדאוג להגנה המשותפת, לקדם את הרווחה הכללית, ולהבטיח את ברכות החירות לעצמנו ולזרועותינו, נקבע וקבע את החוקה הזו למען מאוחד מדינות אמריקה. "[4]
    • ההקדמה לחוקה של הקונפדרציה: "אנחנו, אנשי ה בְּרִית מדינות, כל מדינה פועלת באופיה הריבוני והעצמאי, על מנת ליצור א ממשל פדרלי קבוע, לבסס צדק, להבטיח את השקט הביתי, ולהבטיח את ברכות החירות לעצמנו ולאחרינו - קורא לטובתו והדרכתו של האל הכול יכול - להורות ולקבוע חוקה זו עבור בְּרִית מדינות אמריקה. "[1]

    סיכומי מאמרים עריכה

    חוקת הקונפדרציה עקבה לרוב אחר החוקה האמריקאית בגוף הטקסט הראשי אך עם כמה שינויים:

    סעיפים I הבדלים עריכה

    • תוקן סעיף 1 סעיף 2 (1) לאסור על אנשים "מלידה זרה" אשר "לא אזרחי מדינות הקונפדרציה" להצביע "לכל קצין, אזרחי או פוליטי, מדינה או פדרלי". [6]
    • סעיף 1 סעיף 2 (3) זהה במהותו, והסעיף עדיין מונה רק "שלוש חמישיות מכל העבדים" [7] עבור כלל האוכלוסייה של כל מדינה, בדיוק כפי שעשה בארה"ב עם הפשרה לשלוש החמישיות: "מספר הנציגים לא יעלה על אחד על כל חמישים אלף ". [7] בעוד שבחוקה האמריקאית "מספר הנציגים לא יעלה על אחד מכל שלושים אלף". [8] תיקון מוצע לחוקה האמריקאית שחיכה לאישור המדינות היה משנה את מספר הנציגים המרבי לאחד מכל חמישים אלף.
    • תוקן סעיף 1 סעיף 2 (5) לאפשר למחוקקים במדינה להדיח פקידים פדרליים שחיים ועובדים רק בתוך מדינתם עם שני שלישים קולות משני בתי המחוקק של המדינה. [7]
    • לגבי מינוי הסנאטורים, סעיף 1 סעיף 3 (1) מוסיף "בישיבה הרגילה הבאה שלפני תחילת תקופת השירות". [9] המחוקק הממלכתי, שהיה אחראי אז על מינוי הסנאטורים, נאלץ להמתין עד שהמושב יהיה פנוי.
    • סעיף I סעיף 4 (1) עוסק בבחירות ומוסיף "בכפוף להוראות החוקה הזו" [10] לסעיף החוקה האמריקאי. המשמעות היא שכל מחוקק מדינה רשאי לקבל החלטה משלו, אלא אם החוקה קבעה כללים אחרים. הנ"ל סעיף 1 סעיף 2 (1) ו סעיף 1 סעיף 3 (1) סעיפים ייכנסו לקטגוריה זו.
    • תוקן סעיף I סעיף 6 (2) לאפשר לבית הנבחרים ולסנאט את היכולת להעניק מושבים לראשי כל מחלקת מנהלים כדי לדון בנושאים הקשורים למחלקותיהם עם הקונגרס. הסעיף זהה לזה של החוקה האמריקאית ומוסיף:
    • תוקן סעיף I סעיף 7 (2) לספק לנשיא מדינות הקונפדרציה של אמריקה הווטו של פריט שורות, אך גם דרש מכל הצעת חוק שבה הנשיא השתמש בווטו להגיש מחדש את שני הבתים להצבעה אפשרית של שני שלישים משני הבתים.
    • בניסיון למנוע מהקונגרס הקונפדרציה להגן על התעשייה, הוסיפו המסגרות סעיף I סעיף 8 (1):

    סעיף I סעיף 8 (3) הוסיף לא מעט לחוקה האמריקאית בניסיון לחסום את הקונגרס הקונפדרציה מלהעביר חוקים כדי "להקל על המסחר", [12] למעט כמה יוצאים מן הכלל המאפשרים בטיחות ושיפור בדרכי המים.

    סעיף 1 סעיף 8 של החוקה האמריקאית.

    • יש שינויים ותוספות ל סעיף 1 סעיף 9 סעיפים (1), (2), ו (4) אשר מכוסים ב עַבדוּת סעיף להלן.
    • שנים עשר התיקונים הראשונים לחוקה האמריקאית, כולל מגילת הזכויות, שולבו ישירות בחוקה הקונפדרציה. זה נעשה בעיקר ב סעיף I סעיף 9 של חוקת הקונפדרציה, כאשר שמונה התיקונים הראשונים לחוקה האמריקאית הפכו לסעיפים (12) ל (19). [14][15]
    • בנוסף היו שלושה סעיפים חדשים לגמרי בחוקת הקונפדרציה לסעיף I, סעיף 9.
    • סעיף I, סעיף 9 (9)
    • תיקונים א דרך VIII כלולים, באותו סדר, ב סעיף I, סעיף 9 (12) דרך סעיף I, סעיף 9 (19) (יתרת מגילת הזכויות האמריקאית היא בסעיף VI).
    • סעיף I, סעיף 9 (20) נוספה כדי להגביל הצעות חוק חדשות לנושא אחד בלבד שהוצג.
    • סעיף 1 סעיף 10 (3): למדינות הקונפדרציה לא הייתה יכולת למסות ספינות ולנהל משא ומתן על הסכמים הנוגעים לנתיבי מים עם מדינות אחרות ללא הסכמת הקונגרס. סעיף זה הגביל את מדינות הקונפדרציה ביכולתן לשמור על חיילים או במלחמה, אך תהיה להן יכולת להיכנס לקומפקטים לשיפור נהרות משותפים.

    סעיף II עריכה

    • נשיא מדינות הקונפדרציה של אמריקה ייבחר על ידי אלקטורים, שנבחרו על ידי המדינות הבודדות, לתקופת כהונה יחידה של שש שנים, ולא מספר בלתי מוגבל אז של כהונות של ארבע שנים. סעיף 2 סעיף 1 (1) קורא כך: "הסמכות המבצעת תהיה נתונה לנשיא מדינות הקונפדרציה של אמריקה. הוא וסגן הנשיא יחזיקו במשרדיהם לתקופה של שש שנים אך הנשיא לא יהיה כשיר מחדש".[6]
    • תיקון י"ב של החוקה האמריקאית מתווסף כאן כ סעיף 2 סעיף 1 (3), (4), ו (5)[6][17]
    • סעיף 2 סעיף 1 (7) לחוקה של הקונפדרציה דרשו ממועמדים לנשיא הקונפדרציה להתגורר "בגבולות מדינות הקונפדרציה" במשך 14 שנים. [6]

    משתנה ל סעיף III

    • סעיף III סעיף 2 (1) של החוקה הקונפדרציה משלבת את הסעיף הראשון של סעיף III סעיף 1 בחוקה האמריקאית עם תיקון י"א. הביטוי "אזרחי אותה מדינה" [18] נותר בחוץ "ובמדינת הקונפדרציה מתווסף" ומדינות זרות, אזרחים או נתינים אך לא תתבע מדינה על ידי אזרח או נשוא מדינה זרה כלשהי "[19].

    משתנה ל סעיף IV

    • היו שינויים ותוספות ל סעיף IV סעיף 2 (1) ו סעיף IV סעיף 3 (3), המכוסים ב עַבדוּת סעיף להלן.
    • סעיף IV סעיף 3 (1) נדרש שני שלישים משני בתי הקונגרס להצביע למדינה חדשה להצטרף לקונפדרציה.

    מדינות אחרות רשאיות להתקבל לקונפדרציה זו בהצבעה של שני שלישים מכל בית הנבחרים ושני שלישים מהסנאט, הצבעה של הסנאט על ידי מדינות אך לא תיקום או תקום מדינה חדשה בתחומי שיפוטו של כל אחר מדינה ואף מדינה לא תיווצר בצומת של שתי מדינות או יותר, או חלקי מדינות, ללא הסכמת המחוקקים של המדינות הנוגעות בדבר, כמו גם של הקונגרס. [20]

    משתנה ל סעיף ו

    • הקונגרס הקונפדרציה, בניגוד לחוקה האמריקאית, לא יכול היה להציע תיקונים. במקום זאת, היו צריכים להציע תיקונים על ידי אמנות חוקתיות בלפחות שלוש מדינות. [21] חוקת הקונפדרציה הבהירה גם עמימות בסעיף החוקה של החוקה האמריקאית בכך שהכריזה שאמנה לאומית יכולה להציע רק תיקונים שהוצעו על ידי אמנות המדינה, בניגוד לסמכות לתקן את החוקה כולה. תהליך התיקון נעשה קל יותר (סעיף V סעיף 1 (1)) על ידי דרישה לשני שלישים בלבד מהמדינות לאשרר, ולא משלושה רבעים.

    משתנה ל סעיף VI

    • חוקת הקונפדרציה הוסיפה סעיף לסיוע במעבר מהממשלה הזמנית.

    סעיף VI סעיף 1 (1)

    הממשלה שהוקמה על ידי חוקה זו היא ממשיכה של הממשלה הזמנית של מדינות הקונפדרציה של אמריקה, וכל החוקים שהתקבלו על ידי האחרונה יימשכו בתוקף עד שיבוטלו או ישתנו אותו וכל הקצינים שמונו על ידי אותו יישארו. בתפקיד עד שימשיכו ויעמדו יורשיהם, או שיבטלו את המשרדים. [22]
    • תיקונים ט ' ו איקס של החוקה האמריקאית נוספו כאן בשם סעיף VI סעיף 1 (5), ו (6)[23][24][25]

    משתנה ל סעיף VII

    • סעיף VII סעיף 1 (2), עם הוראות לבחירת פקידי קבע לאחר אישור חוקה הקונפדרציה, נוספה.

    כאשר חמש מדינות יאשרו את החוקה הזו, באופן שהוגדר קודם לכן, הקונגרס על פי החוקה הזמנית, יקבע את הזמן לקיום בחירת נשיא וסגן נשיא ולפגישה של מכללת הבחירות ולספירת הקולות. , וחנוכת הנשיא. כמו כן, הם יקבעו את הזמן לקיום הבחירות הראשונות של חברי הקונגרס לפי חוקת זו, ואת הזמן להרכבת אותן. עד כינוס הקונגרס כאמור, הקונגרס על פי החוקה הזמנית ימשיך להפעיל את הסמכויות החקיקתיות שהוענקו להן לא להאריך מעבר לזמן המוגבל בחוקת הממשלה הזמנית. [26]

    הבדלים לפי נושאים עריכה

    עבדות עריכה

    היו כמה הבדלים גדולים בין החוקים הנוגעים לעבדות.

    • בעוד שבחוקה האמריקאית המקורית לא השתמשו במילה "עבדות" או במונח "עבדים כושים" [27] אלא השתמשו ב"אדם שמוחזק לשירות או לעבודה ", [28] שכלל לבנים וילידים ילידים בשעבוד מוגבל. , חוקת הקונפדרציה מתייחסת לחוקיות העבדות באופן ישיר ובשם. [29]
    • אף על פי שסעיף I, סעיף 9 (1), של שתי החוקים דומים למדי באיסור ייבוא ​​עבדים ממדינות זרות, חוקת הקונפדרציה אפשרה למדינות הקונפדרציה לייבא עבדים מארצות הברית וציינה את "הגזע האפריקאי" כנושא . ייבוא ​​עבדים לארה"ב, כולל הדרום, היה בלתי חוקי מאז 1808. [30]
    • חוקת הקונפדרציה הוסיפה אז סעיף שנתן לקונגרס את הכוח לאסור על יבוא עבדים מכל מדינה שאינה קונפדרציה.
    • החוקה האמריקאית קובעת בסעיף IV, סעיף 2, "אזרחיה של כל מדינה יהיו זכאים לכל הזכויות והחסינות של אזרחים במספר המדינות." חוקת הקונפדרציה הוסיפה כי ממשלת מדינה לא יכולה לאסור את זכויותיהם של בעלי עבדים שנוסעים או מבקרים ממדינה אחרת עם עבדיהם.
    • חוקת הקונפדרציה הוסיפה סעיף בנושא שאלת העבדות בשטחים, הדיון החוקתי המרכזי של הבחירות בשנת 1860, על ידי הצהרה מפורשת של העבדות שיש להגן עליהן באופן חוקי בשטחים.

    זכויות מדינות עריכה

    המבוא של חוקה הקונפדרציה כלל את הביטוי "כל מדינה פועלת באופיה הריבוני והעצמאי", שהתמקד בחוקה החדשה בזכויות המדינות הבודדות.

    • ההקדמה לחוקה הקונפדרציה החלה, "אנו, בני מדינות הקונפדרציה, כל מדינה פועלת באופיה הריבוני והעצמאי שלה." [1]

    מדינות הקונפדרציה זכו למספר זכויות שאין למדינות האיחוד, כגון הזכות להדיח שופטים פדרליים וקצינים פדרליים אחרים אם עבדו או חיו במדינתם בלבד.

    • חוקת הקונפדרציה השמיטה את הביטוי "פולט שטרות אשראי" מסעיף 1 סעיף 10 לחוקה האמריקאית, אשר מנע מהמדינות את הזכות להוציא שטרות אשראי מסוג זה.
    • חוקת הקונפדרציה אפשרה למדינות להטיל מס על ספינות על ידי השמטת המשפט מהחוקה האמריקאית האוסרת זאת.
    • גם ב סעיף I סעיף 10 (3), הייתה למדינות הקונפדרציה הכוח לערוך הסכמות ביניהן בנוגע לדרכי מים.

    מדינות הקונפדרציה אָבֵד כמה זכויות שמורות האיחוד.

    • מדינות איבדו את הזכות לקבוע אם זרים יכולים להצביע במדינותיהם: סעיף 1 סעיף 2 (1) כמוזכר לעיל.
    • מדינות גם איבדו את היכולת להגביל את זכויותיהם של בעלי עבדים נסיעות ושהות: סעיף IV סעיף 2 (1) כמוזכר לעיל. (תושבי דרום רבים כבר סברו כי החוקה האמריקאית כבר מגנה על זכויותיהם של בעלי עבדים שוהים ונוסעים ושהחוקה הקונפדרטיבית רק הבהירה זאת).
    • הקונגרס הקונפדרציה יכול לקבוע מיסים בין מדינות.
    • חוקת הקונפדרציה הכילה רבים מהביטויים והסעיפים שהובילו לאי הסכמה בין מדינות ארה"ב, כולל סעיף עליונות, סעיף מסחר וסעיף הכרחי ונכון. סעיף העליונות והסעיף הדרוש והנכון זהים כמעט בשתי החוקים. [12] [35] [13] [22]
      • סעיף המסחר שונה כדלקמן בכך שנמנע מהקונגרס הקונפדרציה להעביר חוקים כדי "להקל על המסחר", [12] כפי שמוצג לעיל.

      החותמים והמדינות שייצגו היו:

        , נשיא הקונגרס
    • דרום קרוליינה: ר. ברנוול רט, סי ג. ממינגר, וו. Porcher Miles, James Chesnut, Jr., R. W. Barnwell, William W. Boyce, Laurence Keitt, T. J. Withers
    • ג'ורג'יה: ר. טומבס, פרנסיס ס. בארטו, מרטין ג'. קרופורד, אלכסנדר ה. סטפנס, בנימין ה. היל, תוס. ר ר קוב, א א ניסבט, אוגוסטוס ר רייט, א ה קינן
    • פלורידה: ג'קסון מורטון, ג'יי פאטון אנדרסון, ג'אס. ב 'אוונס
    • אלבמה: ריצ'רד וו. ווקר, רובט. ה 'סמית', קולין ג'יי מקריי, וויליאם פ 'צ'ילטון, סטיבן פ' הייל, דיוויד פ 'לואיס, ת'. דאג, ג'נו. גיל שורטר, ג'יי ל.מ. קארי
    • מיסיסיפי: אלכס. מ 'קלייטון, ג'יימס טי האריסון, וויליאם ס' בארי, ו 'ו' וילסון, ווקר ברוק, ו 'האריס, ג'יי א' קמפבל
    • לואיזיאנה: ג'ון פרקינס ג'וניור, אלכס. de Clouet, C. M. Conrad, Duncan F. Kenner, Henry Marshall, Edward Sparrow
    • טקסס: ג'ון המפיל, תומאס נ 'וואול, ג'ון ה' רייגן, וויליאמסון ס אולדהם, לואי טי וויגפאל, ג'ון גרג, וויליאם בק אוצ'ילטרי
    • הקונגרס החל לפעול לאישור חוקת מדינות הקונפדרציה ב- 11 במרץ 1861:

      מדינה תַאֲרִיך
      1 אלבמה 13 במרץ 1861 [36]
      2 ג'ורג'יה 16 במרץ 1861 [37]
      3 לואיזיאנה 21 במרץ 1861 [38]
      4 טקסס 23 במרץ 1861 [39]
      5 מיסיסיפי 29 במרץ 1861 [40]
      6 דרום קרוליינה 3 באפריל 1861 [41]
      7 פלורידה 22 באפריל 1861 [42]

      אף שבית המשפט העליון של הקונפדרציה מעולם לא הוקם, בית המשפט העליון של מדינות הקונפדרציה השונות נתן החלטות רבות לפרש את חוקת הקונפדרציה. באופן לא מפתיע, מכיוון שחוקה הקונפדרציה התבססה על חוקת ארצות הברית, בתי המשפט העליונים של הקונפדרציה השתמשו לעתים קרובות בתקדימי בית המשפט העליון של ארצות הברית. פסיקת בית המשפט של מרשל השפיעה אפוא על פרשנות החוקה של הקונפדרציה. בתי המשפט במדינה חזרו שוב ושוב על סמכויות חזקות של הקונגרס הקונפדרציה, במיוחד בנושאים הכרחיים צבאיים. [43]

      היסטוריונים בני זמננו מסכימים באופן גורף שהפרידה מונעת משימור העבדות. היו סיבות רבות להתנתקות, אך שימור והרחבת העבדות היו בקלות החשובים שבהם. הבלבול עשוי לנבוע ממיזוג הגורמים להפרדה לגורמי המלחמה, שהם נושאים נפרדים אך קשורים זה לזה. (לינקולן נכנס לסכסוך צבאי לא כדי לשחרר את העבדים אלא להפסיק את המרד.) לדברי ההיסטוריון קנת מ 'סטמפ, כל צד תמך בזכויות המדינות או בכוח הפדרלי רק כאשר היה נוח לעשות זאת. [44] סטמפ ציטט גם את סגן נשיא הקונפדרציה של אלכסנדר סטפנס מבט חוקתי על המלחמה המאוחרת בין המדינות כדוגמה למנהיג דרומי שאמר כי העבדות היא "אבן הפינה של הקונפדרציה" עם תחילת המלחמה אך, לאחר התבוסה הדרומית, אמר כי המלחמה הייתה במקום זכויות המדינות. [45]

      על פי נאום משנת 1861 שנשא הפוליטיקאי באלבמה רוברט הארדי סמית ', מדינת אלבמה הכריזה על התנתקותה מארצות הברית כדי לשמר ולהנציח את מנהג העבדות, הוויכוח עליו כינה את "המריבה הכושית". בנאומו שיבח סמית את החוקה של הקונפדרציה על היעדר האופמיזם והגנותיה התמציתיות על הזכות להחזיק בעבדים "כושים":

      פירקנו את האיחוד המנוח בעיקר בגלל המריבה הכושית. עכשיו, האם יש מישהו שרוצה לשחזר את המריבה הזאת בינינו? ובכל זאת הוא, שאיחל שסחר העבדים ייצא לפעולה של הקונגרס, אינו רואה שהוא הציע לפתוח תיבת פנדורה בקרבנו ולגרום לזירה הפוליטית שלנו להדהד שוב בדיון זה. אילו השארנו את השאלה מעורערת, היינו צריכים לדעתי לזרוע את זרעי המחלוקת והמוות בחוקה שלנו. אני מברך את המדינה על כך שהסכסוך הונח לנצח, וכי העבדות האמריקאית צריכה לעמוד מול העולם כפי שהוא, ומעצמה. כעת הצבנו את המוסד המקומי שלנו, והבטחנו את זכויותיו ללא עוררין, בחוקה. לא ביקשנו שום אופוניה להסתיר את שמו.קראנו לכושים שלנו 'עבדים', וזיהינו אותם והגנו עליהם כאנשים ועל זכויותינו עליהם כרכוש.

      הדמוקרט ג'ורג'יה אלכסנדר ה. סטפנס, שיהפוך לסגן נשיא הקונפדרציה, הצהיר בנאום אבן הפינה שלו כי חוקת הקונפדרציה "טובה בהחלט מה"אמריקה, כפי שהראשונה" הניחה, לנצח, את כל השאלות הסוערות הנוגעות לעבדות האפריקאית כפי שהיא קיימת בקרבנו את מעמדו הראוי של הכושי בצורת הציביליזציה שלנו. זו הייתה הסיבה המיידית לקרע המאוחר ולמהפכה הנוכחית. ג'פרסון בתחזית שלו, ציפה זאת, כ"סלע " שעליו תתפצל האיחוד הישן '. הוא צדק." [49]


      11 במרץ 1861: חוקת הקונפדרציה אומצה

      ב- 11 במרץ 1861 אומצה חוקת מדינות הקונפדרציה של אמריקה. חוקה זמנית נכתבה בקונגרס של נציגים ממדינות הדרום המופרדות במונטגומרי, אלבמה, ב -4 בפברואר 1861. לאחר מכן הם גיבשו ואישרו חוקת קבע, שאומצה ב -11 במרץ.

      החוקה מתייחסת באופן מפורש לסוגיית העבדות לכל אורכו, בשפה כגון:

      1. לא יועברו כל כתב -על, חוק שלאחר מעשה או חוק השולל או פוגע בזכות הקניין בעבדים כושים.

      עם זאת אנשים ממשיכים לטעון שהמלחמה לא הייתה על עבדות. מדוע אנשים מאמינים למיתוסים על הקונפדרציה? מכיוון שספרי הלימוד והאנדרטאות שלנו טועים ” ג'יימס וו. לובן כותב:

      הקונפדרציות זכו בעזרת העט (והלולאה) במה שלא יכלו לנצח בשדה הקרב: הסיבה לעליונות הלבנה וההבנה הדומיננטית של מה הייתה המלחמה. אנחנו עדיין חופרים את עצמנו מתחת למידע הלא נכון שהם מפיצים, שהתבטא באנדרטאות הציבוריות שלנו ובספרי ההיסטוריה שלנו.

      משאבים קשורים

      בחירת משחקי תפקידים משנת 1860

      פעילות הוראה. מאת ביל ביגלו.
      משחק תפקידים המבוסס על הבחירות של 1860 מאפשר לתלמידים לחקור את הוויכוחים הפוליטיים של אותה תקופה והסיבות האמיתיות למלחמת האזרחים.

      מה נגמרה המלחמה האכזרית הזו

      כפי שמציין טא-נהיסי קואטס במאמר זה, ההתנתקות של מדינות הדרום הופעלה על ידי דבר אחד: החיפוש הנואש לשמר את העבדות.

      קורא הקונפדרציה והניאו-קונפדרציה: האמת הגדולה והמספר 8221 על הסיבה האבודה “

      ספרים ללא ספרות. נערך על ידי ג'יימס וו. לאובן ואדוארד ה. סבסטה. 484 עמודים. 2010.
      מסמכים ראשוניים על הסיבות למלחמת האזרחים.

      לימוד היסטוריה של ביטול ומלחמת האזרחים לעם

      מדריך הוראה. נערך על ידי אדם סאנצ'ס. 181 עמודים. 2019. חשיבה מחדש על בתי ספר.
      התלמידים יגלו את סיפור הביטול האמיתי, אחד על כמה מהתנועות החברתיות המשמעותיות ביותר בהיסטוריה של ארה"ב.

      27 ביוני 2015: ברי ניוזום מסירה את דגל הקונפדרציה

      בעוד הפוליטיקאים התלבטו בהשלכות של הורדת דגל הקונפדרציה לאחר הרצח הלבן -עליונות של תשעה אפרו -אמריקאים בכנסיית עמנואל AME, ברי ניוזום הקנה את עמוד הדגל של מדינת דרום קרוליינה והוריד את הדגל.


      אֵקוֹלוֹגִיָה

      ל- CS יש יותר מ -17,000 מינים של צמחים ועצים מקומיים, כולל 5000 רק בקליפורניה (שהיא ביתם של העצים הגבוהים, המאסיביים והוותיקים ביותר בעולם). עם בתי גידול הנעים בין טרופיים לארקטיים, הצמחייה של ה- CS היא המגוונת ביותר במדינה עד כה, אלפי מינים אקזוטיים שאינם ילידים משפיעים לעתים לרעה על קהילות צמחים ובעלי חיים מקומיים. תועדו מעל 400 מיני יונקים, 700 מיני ציפורים, 500 מיני זוחלים ודו -חיים ו -90,000 מיני חרקים. צמחים ובעלי חיים רבים ממוקמים מאוד בהפצתם, וחלקם נמצאים בסכנת הכחדה. חברת ה- CS העבירה את חוק המינים בסכנת הכחדה בשנת 1973 להגנה על מיני צמחים ובעלי חיים מקומיים ובתי הגידול שלהם.

      לשימור יש היסטוריה ארוכה ב- C.S. בשנת 1872, הפארק הלאומי הראשון בעולם הוקם ב ילוסטון. עוד 57 פארקים לאומיים ומאות פארקים ויערות מנוהלים פדרלית אחרים נקבעו מאז. בחלקים מסוימים של המדינה הוקמו אזורי מדבר כדי להבטיח הגנה ארוכת טווח על בתי גידול בתוליים. שירות הדגים וחיות הבר של C.S. עוקב אחר מינים בסכנת הכחדה והאיום והקדיש שטחים רבים לשימור מינים ובתי גידול. בסך הכל, ממשלת CS מסדירה 2,643,807 קמ"ר, שהם 28.8% משטח השטח הכולל של CS. רוב שטח זה הוא פארק מוגן ויערות, אך חלקם מושכרים לצורך חיפושי נפט וגז, כרייה, וגידול בקר.


      חוקת מדינות הקונפדרציה

      אנו, אנשי מדינות הקונפדרציה, כל מדינה הפועלת באופייה הריבוני והעצמאי שלה, על מנת להקים ממשלה פדרלית קבועה, לבסס צדק, להבטיח את השקט הביתי ולהבטיח את ברכות החירות לעצמנו ולדורותינו המזמינים את החסד ו הנחייתו של האל הכל יכול אכן קובעת וקובעת חוקה זו עבור מדינות הקונפדרציה של אמריקה.

      סעיף א

      סעיף I. כל סמכויות החקיקה המופקדות כאן יוקנו לקונגרס של מדינות הקונפדרציה, שיורכב מסנאט ובית נבחרים.

      Sec. 2. (ט) בית הנבחרים יורכב מחברים שנבחרו מדי שנה בשנה על ידי תושבי מספר המדינות והבוחרים בכל מדינה יהיו אזרחי מדינות הקונפדרציה, ובעלי הכישורים הנדרשים לבוחרים מבין הרבים ביותר שלוחת בית המחוקקים של המדינה אך לא ניתן לאדם ממוצא זר, שאינו אזרח מדינות הקונפדרציה, להצביע לקצין כלשהו, ​​אזרחית או פוליטית, מדינה או פדרלית.

      (2) איש לא יהיה נציג שלא מלאו לו עשרים וחמש שנים, והוא יהיה אזרח מדינות הקונפדרציה, ושלא יהיה בבחירתו תושב אותה מדינה בה ייבחר .

      (3) נציגים ומיסים ישירים יחולקו בין מספר המדינות, אשר עשויות להיכלל בקונפדרציה זו, על פי מספרן בהתאמה, שייקבעו על ידי הוספת מספרם של כל האנשים החופשיים, כולל אלה החייבים לשירות עבור תקופת השנים, ולמעט ההודים שאינם חייבים במס, שלוש חמישיות מכל העבדים. , הרישום בפועל ייעשה תוך שלוש שנים לאחר הפגישה הראשונה של קונגרס מדינות הקונפדרציה, ובתוך כל קדנציה של עשר שנים לאחר מכן, באופן שיורה על פי חוק. מספר הנציגים לא יעלה על אחד על כל חמישים אלף, אך לכל מדינה יהיה נציג אחד לפחות ועד שתמנה ספירה כזאת, מדינת דרום קרוליינה תהיה רשאית לבחור בשש מדינת ג'ורג'יה עשר במדינת אלבמה. תשע מדינת פלורידה שתיים מדינת מיסיסיפי שבע מדינת לואיזיאנה שש ומדינת טקסס שש.

      (4) כאשר מתרחשים משרות פנויות בנציגות מכל מדינה, הרשות המבצעת תפרסם כתבי בחירות למילוי משרות פנויות כאלה.

      (5) בית הנבחרים יבחר את יושב ראשם ואת נושאי משרה אחרים ובסמכותו להדחה, למעט שכל קצין שיפוט או פדרלי אחר, תושב ופועל אך ורק בגבולותיה של מדינה כלשהי, עשוי להדחה בהצבעה של שניים -שלושים משני ענפי המחוקק שלו.

      Sec. 3. (א) הסנאט של מדינות הקונפדרציה יורכב משני סנאטורים מכל מדינה, שנבחרו למשך 6 שנים על ידי המחוקק שלה, במושב הרגיל הבא שלפני תחילת תקופת השירות ולכל סנאטור יהיה אחד הַצבָּעָה.

      (2) מיד לאחר התכנסותם, בעקבות הבחירות הראשונות, הם יחולקו באופן שווה ככל שיהיו לשלוש כיתות. מושבי הסנאטורים של המחלקה הראשונה יתפנו עם תום השנה השנייה של המחזור השני עם תום השנה הרביעית ושל המחלקה השלישית עם תום השנה השישית, כך שניתן יהיה לבחור שליש כל שנה שנייה ואם מתרחשים משרות פנויות בהתפטרות, או אחרת, במהלך פגרת המחוקק של מדינה כלשהי, רשאי הרשות המבצעת לקבוע מינויים זמניים עד לישיבת המחוקק הבאה, שתמלא משרות פנויות כאלה.

      (3) איש לא יהיה סנאטור שלא מלאו לו שלושים שנה, והוא יהיה אזרח מדינות הקונפדרציה ושלא אז ייבחר, ​​יהיה תושב המדינה שבגינה ייבחר.

      (4) סגן נשיא מדינות הקונפדרציה יהיה נשיא הסנאט, אך לא תהיה לו הצבעה אלא אם כן יחולקו באופן שווה.

      (5) הסנאט יבחר את קציניהם האחרים וגם נשיא זמני בהיעדר סגן הנשיא, או כאשר יכהן בתפקיד נשיא מדינות הקונפדרציה.

      (6) לסנאט תהיה הסמכות היחידה לדון בכל ההדחות. כאשר הם יושבים למטרה זו, הם יהיו שבועים או אישורים. כאשר נשפט נשיא מדינות הקונפדרציה, יעמוד בראש השופט הראשי ואף אדם לא יורשע ללא הסכמה של שני שלישים מהחברים הנוכחים.

      (7) פסק דין במקרים של הדחה לא ירחיק יותר מאשר הסרה מתפקידו, ופסילה לכהן בכל תפקיד של כבוד, אמון או רווח על פי מדינות הקונפדרציה, אך הצד שהורשע יהיה, בכל זאת, אחראי ונתון לכתב אישום, משפט, שיפוט ועונש על פי חוק.

      Sec. 4. (א) המועדים, המקומות ואופן קיום הבחירות לסנאטורים ולנציגים ייקבעו בכל מדינה על ידי המחוקק שלה, בכפוף להוראות חוקה זו אך הקונגרס רשאי, בכל עת, על פי חוק, לקבוע או לשנות תקנות כאלה, למעט הזמנים והמקומות של בחירת הסנאטורים.

      (2) הקונגרס יתכנס לפחות פעם בשנה ופגישה כזו תתקיים ביום שני הראשון בדצמבר, אלא אם יקבעו על פי חוק יום אחר.

      Sec. 5. (א) כל בית יהיה השופט של הבחירות, החזרות וההסמכות של חבריו, ורוב כל אחד מהווה מניין לעסקים, אך מספר קטן יותר עשוי לדחות מיום ליום, ויכול להיות מוסמך לכפות את נוכחותם של חברים נעדרים, באופן ותחת עונשים כל בית שאפשר לקבוע.

      (2) כל בית רשאי לקבוע את כללי התנהלותו, להעניש את חבריו בגין התנהגות לא תקינה, ובהסכמה של שני שלישים מכלל המספר, לגרש חבר.

      (3) כל בית ינהל יומן על הליכיו, ומדי פעם יפרסם אותו דבר, למעט חלקים שעשויים לשיפוטם לדרוש סודיות, ושאלותיהם של חברי כל בית, וכל שאלה, לרצונם של חמישית מהנוכחים, יש לרשום את כתב העת.

      (4) אף בית, במהלך ישיבת הקונגרס, לא יידחה, ללא הסכמת האחר, ליותר משלושה ימים, ולא למקום אחר מזה שבו ישבו שני הבתים.

      Sec. 6. (ט) הסנאטורים והנציגים יקבלו פיצויים על שירותיהם, שייקבע בחוק וישלמו מאוצר מדינות הקונפדרציה. בכל המקרים, למעט בגידה, עבירה והפרת שלום, יהיו זכאים למעצר במהלך השתתפותם בישיבת בתיהם, ובחזרה מאותו דבר ולכל נאום או ויכוח בשניהם בית, הם לא ייחקרו בשום מקום אחר. הסנאטור או הנציג של lsquoo יתמנה, בתקופה שלשמה נבחר, לכל משרה אזרחית שבסמכותן של מדינות הקונפדרציה, שנוצרו, או שהגמול עליהן יוגדל במהלך זמן זה ואף אדם לא יחזיק כל משרד תחת מדינות הקונפדרציה יהיה חבר בכל אחד מהביתים במהלך כהונתו. אולם הקונגרס רשאי, על פי חוק, להעניק לקצין הראשי בכל אחת ממחלקות ההנהלה מושב על רצפת כל בית, וזכות לדון בכל האמצעים הנוגעים למחלקתו.

      Sec. 7. (ט) כל הצעות החוק לגיוס הכנסות מקורן בבית הנבחרים אך הסנאט רשאי להציע או להסכים עם תיקונים, כמו בהצעות חוק אחרות.

      (2) כל הצעת חוק שעברה את שני הבתים תוצג, לפני שיהפוך לחוק, לנשיא מדינות הקונפדרציה אם יאשר, יחתום עליה אך אם לא, יחזיר אותה, בהתנגדויותיו, לבית ההוא שממנו הוא יופיע, אשר יזין את ההתנגדויות בגדול ביומן שלהם, וימשיך לשקול זאת מחדש. אם לאחר עיון חוזר כאמור, שני שלישים מאותו בית יסכימו להעביר את הצעת החוק, היא תישלח, יחד עם ההתנגדויות, לבית השני, שבאמצעותו היא תידון שוב, ואם תאושר על ידי שני שלישים הבית הזה, זה יהפוך לחוק. אך בכל המקרים הללו, הקולות של שני הבתים ייקבעו לפי כן, ושמותיהם של האנשים המצביעים בעד ונגד הצעת החוק יירשמו בכתב העת של כל בית בהתאמה> י. אם הצעת חוק כלשהי לא תוחזר על ידי הנשיא תוך עשרה ימים (בימי ראשון למעט) לאחר שהוצגה בפניו, אותו חוק יהיה באופן דומה לחתימתו, אלא אם כן הקונגרס, על ידי דחייתם. , למנוע את חזרתו ובמקרה זה לא יהיה חוק. הנשיא רשאי לאשר כל הקצאה ולדחות כל הקצאה אחרת באותה הצעת חוק. במקרה כזה, הוא יחתום על הצעת החוק, יגדיר את ההקצבות שלא אושרו ויחזיר עותק מהקצבות כאמור, עם התנגדויותיו, לבית שהמקור שהצעת החוק נולדה בו ואז ינהלו אותם הליכים כמו במקרה של הצעות חוק אחרות שלא אושרו על ידי הנשיא.

      (3) כל פקודה, החלטה או הצבעה שאליהן תהיה צורך בהסכמה של שני הבתים (למעט בשאלה של דחייה) תוצג בפני נשיא מדינות הקונפדרציה ולפני שהתוקף ייכנס לתוקף, יאושר על ידו או, אם לא אושרו על ידו, יוחזרו על ידי שני שלישים משני הבתים, על פי הכללים והמגבלות שנקבעו במקרה של הצעת חוק.

      Sec. 8. לקונגרס תהיה סמכות-

      (א) להטיל ולגבות מסים, מכסים, שיבוצים והבלו בגין הכנסות, הדרושות לתשלום החובות, הפרנסה והגנה על ממשלת מדינות הקונפדרציה, אך לא יינתנו גמלאות מהאוצר וגם לא יינתנו הון. כל חובות או מסים על יבוא ממדינות זרות יוטלו על מנת לקדם או לטפח כל ענף תעשייתי וכל החובות, ההמרות והבלו יהיו אחידים ברחבי מדינות הקונפדרציה.

      (2) ללוות כסף באשראי מדינות הקונפדרציה.

      (3) להסדיר את המסחר עם מדינות זרות, ובין מספר המדינות, ועם השבטים ההודים, אך לא זה, ולא כל סעיף אחר בחוקה, לעולם יתפרשו כדי להאציל את הסמכות לקונגרס להקצות כסף עבור כל פנים שיפור שנועד להקל על המסחר למעט ריהוט אורות, משואות ומצופים, ועזרים אחרים לניווט בחופי הים, ושיפור הנמלים והסרת מכשולים בניווט בנחלים בכל המקרים שיוטלו עליהם חובות כאלה הניווט הקל בכך על ידי הצורך לשלם את העלויות וההוצאות.

      (4) לקבוע חוקי התאזרחות אחידים וחוקים אחידים בנושא פשיטות רגל ברחבי מדינות הקונפדרציה אך שום חוק של הקונגרס לא יפטור כל חוב שנחתם לפני חלוף אותו.

      (5) בכדי להטביע כסף, הסדירו את שוויו ואת המטבע הזר, ותקנו את רמת המשקלים והמידות.

      (6) לדאוג לעונש של זיוף ניירות הערך והמטבע הנוכחי של מדינות הקונפדרציה.

      (7) להקים סניפי דואר ודרכי דואר אך הוצאות מחלקת הדואר, לאחר היום הראשון של מרץ בשנת אדוננו שמונה עשרה מאות שישים ושלוש, ישולמו מתוך הכנסותיה.

      (8) לקדם את התקדמות המדע ואומנויות שימושיות, על ידי הבטחת לזמנים מוגבלים למחברים ולממציאים את הזכות הבלעדית לכתביהם ולתגליותיהם.

      (9) להוות ערכאות נחותות מבית המשפט העליון.

      (10) להגדיר ולהעניש פיראטיות ופשעים שבוצעו בים הפתוח, ועבירות נגד חוק הלאומים.

      (11) להכריז מלחמה, להעניק מכתבי סימן ונקמה ולקבוע כללים הנוגעים ללכידות ביבשה ובמים.

      (12) גיוס ותמיכת צבאות אך אין הפקעת כסף לשימוש זה תהיה לטווח ארוך יותר משנתיים.

      (13) לספק ולתחזק חיל הים.

      (14) לקבוע כללים לממשל ולרגולציה של הכוחות היבשים והימיים.

      (15) לדאוג לקריאה למיליציה לבצע את חוקי מדינות הקונפדרציה, לדכא מרידות ולהדוף פלישות.

      (16) לדאוג לארגון, לחימוש ולמשמעת של המיליציה, ולניהול חלק מהן שניתן להעסיק לשירותן של מדינות הקונפדרציה המשרות למדינות, בהתאמה, את מינוי הקצינים וסמכותו של אימון המיליציה בהתאם למשמעת שנקבעה על ידי הקונגרס.

      (17) להפעיל חקיקה בלעדית, בכל המקרים שהם, על רובע כזה (שלא יעלה על עשרה קילומטרים רבועים) כפי שהוא, על ידי הפסקת מדינה אחת או יותר וקבלת הקונגרס, יהפוך למושב ממשלת מדינות הקונפדרציה ו להפעיל סמכות דומה על כל המקומות שנרכשו בהסכמת המחוקק של המדינה שבה יהיה אותו דבר, עבור. הקמת מבצרים, מגזינים, ארסנל, חצרות, ומבנים נחוצים אחרים ו

      (18) לקבוע את כל החוקים הדרושים והראויים לביצוע הביצוע של הסמכויות האמורות, וכל הסמכויות האחרות המוקנות לחוקה זו בממשלת מדינות הקונפדרציה, או בכל מחלקה או קצין שלה.

      Sec. 9. (ט) ייבוא ​​כושים של הגזע האפריקאי מכל מדינה זרה מלבד מדינות העבדים או שטחי ארצות הברית של אמריקה, אסור בזאת והקונגרס נדרש לחוקק חוקים שימנעו זאת למעשה.

      (2) גם לקונגרס תהיה סמכות לאסור הכנסת עבדים מכל מדינה שאינה חברה בקונפדרציה זו או שאינה שייכת לה.

      (3) זכויותיו של כתב התביעה לא יותנו, אלא אם כן במקרים של מרד או פלישה בטחון הציבור עשוי לדרוש זאת.

      (4) לא יועבר כתב הצגה, חוק שלאחר מעשה או חוק השולל או פוגע בזכות הקניין בעבדים כושים.

      (5) לא תינתן כפולה או מס ישיר אחר, אלא אם כן באופן יחסי למפקד או למניין המפורט להלן לפני שהורו לקחת.

      (6) לא יוטל מס או חובה על מאמרים המיוצאים מכל מדינה, אלא בהצבעה של שני שלישים משני הבתים.

      (7) לא תינתן עדיפות על ידי כל תקנת מסחר או הכנסה לנמלי מדינה אחת על פני מדינות אחרות.

      (8) לא ייגבה כספים מהאוצר, אך כתוצאה מהקצבות שבוצעו על פי חוק ודוח וחשבון קבוע של התקבולים וההוצאות של כל כספי הציבור יפורסמו מעת לעת.

      (9) הקונגרס לא יקבל כספים מהאוצר, אלא בהצבעה של שני שלישים משני הבתים, שנלקחו על ידי כן ולא, אלא אם כן יבקשו ואומרו על ידי אחד מראשי המחלקות ויוגשו לקונגרס על ידי הנשיא או לצורך תשלום הוצאות ומגבלות משלו או לתשלום תביעות נגד מדינות הקונפדרציה, אשר צדקתן יוכרז על ידי בית דין לחקירת תביעות נגד הממשלה, אשר הוגש להן בזאת חובת הקונגרס להקים.

      (10) כל השטרות המניבים כסף יציינו במטבע הפדרלי את הסכום המדויק של כל הקצאה ואת המטרות שלשמה היא נועדה והקונגרס לא ייתן שום פיצוי נוסף לכל קבלן ציבור, קצין, סוכן או משרת, לאחר שיהיה לחוזה כזה נעשה או שניתן שירות כזה.

      (11) מדינת הקונפדרציה לא תעניק שום תואר אצולה וכל מי שממלא תפקיד של רווח או אמון תחתיהן, ללא הסכמת הקונגרס, יקבל כל נוכח, שכר, תפקיד או תואר מכל סוג שהוא. , מכל מלך, נסיך או מדינה זרה.

      (12) הקונגרס לא יחוקק חוק המכבד את הקמת דת, או אוסר על הפעלה חופשית או קיצור חופש הביטוי, העיתונות או זכותו של העם להתאסף ולעתור הממשלה בבקשה לתיקון טענות.

      (13) מיליציה מסודרת היטב הדרושה לביטחון מדינה חופשית, אין לפגוע בזכותו של העם להחזיק ולשאת נשק.

      (14) אין חייל, בזמן שלום, יגור בבית כלשהו ללא הסכמת הבעלים ולא בזמן מלחמה, אלא באופן שנקבע בחוק.

      (15) זכותם של האנשים להיות בטוחים באנשים, בבתיהם, במסמכיהם ובהשפעותיהם, מפני חיפושים והתקפים בלתי סבירים, לא תיפגע ואף לא יינתן צווים על רקע סיבה סבירה, הנתמכת בשבועה או בהצהרה, ובמיוחד מתאר את המקום לחיפוש ואת האנשים או הדברים שיש לתפוס.

      (16) אין להחזיק אדם לענות על פשע הון או ידוע לשמצה אחרת, אלא אם כן בהצגה או כתב אישום של חבר מושבעים גדול, למעט במקרים המתעוררים בכוחות היבשה או הימית, או במיליציה, בעת שירות בפועל ב זמן מלחמה או סכנה ציבורית ואף אחד לא יהיה כפוף לאותה עבירה שתסכן פעמיים את חייו או את גופו ולא יאלץ, בכל מקרה פלילי, להיות עד נגד עצמו ולא להישלל מחיים, חירות או רכוש ללא הליך חוק ראוי וגם לא יועברו רכוש פרטי לשימוש ציבורי, ללא פיצוי בלבד.

      (17) בכל התביעות הפליליות ייהנה הנאשמת בזכות למשפט מהיר וציבורי, על ידי חבר מושבעים חסר פניות של המדינה והמחוז שבו בוצע הפשע, איזה מחוז היה מובהק קודם לכן על פי חוק, ויהיה נודע על טיבה וסיבתה של האשמה שתעמוד מול העדים נגדו כשיהיה הליך חובה להשגת עדים לטובתו ולהיעזר ביועץ להגנה.

      (18) בתביעות במשפט המקובל, בהן הערך במחלוקת יעלה על עשרים דולרים, זכות המשפט על ידי חבר מושבעים תישמר ושום עובדה שהועמדה על ידי חבר מושבעים לא תיבחן מחדש בכל בית משפט של הקונפדרציה, מאשר על פי כללי המשפט המקובל.

      (19) לא יידרשו ערבות מופרזת, לא יוטלו קנסות מופרזים, ולא יוטלו עונשים אכזריים ויוצאי דופן.

      (20) כל חוק, או החלטה בעלי כוח חוק, יתייחסו לנושא אחד בלבד, וזה יבוא לידי ביטוי בכותרת.

      Sec. 10. (ט) אף מדינה לא תיכנס לאמנה כלשהי בהסכם, ברית או קונפדרציה של כספי מטבעות גמול ומטבעות תגמול, מלבד מטבע זהב וכסף מכרז בתשלום חובות, יעבור על כל שטר אשראי, או חוק לאחר מכן, או חוק הפוגע בחובת החוזים או מעניק כל תואר אצולה.

      (2) אף מדינה לא תטיל, ללא הסכמת הקונגרס, הטלות או מכסים על יבוא או ייצוא, למעט מה שיכול להיות נחוץ בהחלט לביצוע חוקי הפיקוח שלה והתוצרת נטו של כל החובות וההחזרות, שהטילה כל מדינה על יבוא, או ייצוא, יהיה לשימוש האוצר של מדינות הקונפדרציה וכל החוקים הללו יהיו כפופים לעיון ובקרה של הקונגרס.

      (3) שום מדינה, ללא הסכמת הקונגרס, תטיל כל חובה על כמות, למעט על כלי שיט, לשפר את נהרותיה ונמליה הניווט על ידי הספינות האמורות, אך חובות אלה לא יעמדו בסתירה לאמנה של מדינות הקונפדרציה. עם מדינות זרות וכל עודפי הכנסה שייווצרו כך, לאחר שיפור כזה ישולמו לאוצר המשותף. אף מדינה לא תחזיק כוחות או ספינות מלחמה בזמן שלום, לא תחתום על הסכם או הסכם עם מדינה אחרת, או עם מעצמה זרה, או שתצא למלחמה, אלא אם כן פלישה בפועל, או בסכנה קרובה שלא תודה בכך. לְעַכֵּב. אך כאשר כל נהר מתחלק או זורם דרך שתי מדינות או יותר, הם עשויים להתקשר זה עם זה כדי לשפר את הניווט שלהם.

      סעיף II

      סעיף א (ט) סמכות הביצוע תינתן לנשיא מדינות הקונפדרציה של אמריקה. הוא וסגן הנשיא יחזיקו במשרדיהם לתקופה של שש שנים אך הנשיא לא יהיה כשיר מחדש. הנשיא וסגן הנשיא ייבחרו כדלקמן:

      (2) כל מדינה תמנה, באופן שיחוק המחוקק שלה, מספר בוחרים השווים לכלל הסנאטורים והנציגים שהמדינה רשאית להיות זכאית להם בקונגרס אך לא סנאטור או נציג או מי שמחזיק משרד האמון או הרווח תחת מדינות הקונפדרציה ימונה לבוחר.

      (3) הבוחרים ייפגשו במדינותיהם ובהצבעה בהצבעה על הנשיא וסגן הנשיא, שאחד מהם, לפחות, לא יהיה תושב אותה מדינה עם עצמם הם יציינו בקלפי את מי שהצביע לו הנשיא, ובהצבעות מובהקות האדם שהצביע עבורו כסגן נשיא, והם יערכו רשימות נפרדות של כל האנשים שהצביעו כנשיא, ושל כל האנשים שהצביעו כסגנית הנשיא, ושל מספר הקולות עבור כל אחד, המפרט אותם יחתום ויאשר, ויעביר, חתום, למושב הממשלה של. מדינות הקונפדרציה, המופנות לנשיא הסנאט נשיא הסנאט יפתח בנוכחות הסנאט ובית הנבחרים את כל התעודות, ואז ייספרו הקולות האדם בעל מספר הקולות הגדול ביותר עבור הנשיא יהיה הנשיא, אם מספר זה יהיה רוב מכלל הבוחרים שמונו ואם לאף אחד אין רוב כזה, הרי שהאנשים בעלי המספרים הגבוהים ביותר, שלא יעלו על שלושה, ברשימת הנבחרים כנשיא, בית הנבחרים יבחר מיד, בהצבעה, בנשיא. אך בבחירת הנשיא הקולות ייקבעו על ידי מדינות, הייצוג מכל מדינה שיש לו קול אחד במניין הזה למטרה זו יכלול חבר או חברים משני שלישים מהמדינות, ורוב מכל המדינות יהיה הכרחי לבחירה. ואם בית הנבחרים לא יבחר בנשיא, בכל פעם שתחול זכות הבחירה עליהם, לפני היום ה -4 במרץ הבא, אז יפעל סגן הנשיא כנשיא, כמו במקרה של המוות או חוקתי אחר. נכותו של הנשיא.

      (4) מי שיש לו את מספר הקולות הגדול ביותר כסגן נשיא יהיה סגן הנשיא, אם מספר זה יהיה רוב מכלל הבוחרים שמונו ואם לאף אחד אין רוב, משני המספרים הגבוהים ביותר על הרשימה, הסנאט יבחר את סגן הנשיא מניין לצורך זה יכלול שני שלישים מכלל הסנאטורים, ורוב כל המספר יהיה נחוץ לבחירה.

      (5) אך אף אדם שאינו כשיר מבחינה חוקתית לתפקיד הנשיא לא יהיה זכאי לזו של סגן נשיא מדינות הקונפדרציה.

      (6) הקונגרס רשאי לקבוע את מועד בחירת הבוחרים, והיום בו יתנו קולות באיזה יום יהיה זהה בכל מדינות הקונפדרציה.

      (7) אין אדם מלבד אזרח יליד טבע במדינות הקונפדרציה, או אזרח שלה בעת אימוץ חוקה זו, או אזרח יליד ארצות הברית לפני ה -20 בדצמבר 1860, לא יהיה לא זכאי לתפקיד הנשיא ואף אדם לא יהיה זכאי לאותו משרה שלא הגיע לגיל שלושים וחמש שנים, והיה תושב בן ארבע עשרה שנים בתחומי מדינות הקונפדרציה, כפי שיתקיימו בזמן הבחירות שלו.

      (8) במקרה של הדחת הנשיא מתפקידו, או מותו, התפטרותו או חוסר היכולת למלא את סמכויותיו וחובותיו של תפקיד זה, יחול הדבר על סגן הנשיא והקונגרס רשאי, על פי חוק, לקבוע במקרה של הרחקה, מוות, התפטרות או חוסר יכולת, הן של הנשיא והן של סגן הנשיא, שיצהירו איזה קצין יפעל אז כנשיא וקצין כזה יפעל בהתאם עד להסרת הנכות או נבחר נשיא.

      (9) הנשיא יקבל, במועדים שנקבעו, עבור שירותיו פיצוי, שלא יגדל ולא יקטן במהלך התקופה שבה נבחר והוא לא יקבל בתוך אותה תקופה כל תשלום אחר ממדינות הקונפדרציה. , או כל אחד מהם.

      Sec. 2. (א) הנשיא יהיה מפקד הצבא והצי של מדינות הקונפדרציה ושל המיליציה של מספר המדינות, כאשר הוא נקרא לשירות הממשל של מדינות הקונפדרציה, הוא עשוי לדרוש את חוות הדעת, ב בכתב, של הקצין הראשי בכל אחת ממחלקות ההנהלה, על כל נושא הנוגע לתפקידי משרדיהם, ותהיה לו סמכות לתת הוצאות חנינה וחנינות בגין עבירות נגד מדינות הקונפדרציה, למעט במקרים של הדחה.

      (2) יהיה לו סמכות, על פי ובעצה והסכמת הסנאט, לערוך הסכמים ובלבד ששני שלישים מהסנאטורים הנוכחים יסכימו והוא ימנה, ועל פי עצתו והסכמת הסנאט ימנה, שגרירים, שרים ציבוריים וקונסולים אחרים, שופטי בית המשפט העליון וכל קציני מדינות הקונפדרציה שלא נקבעו במינוים אחר, ואשר ייקבעו על פי חוק אך הקונגרס רשאי, על פי חוק, להורות על מינוי קצינים נחותים כאלה, כפי שהם חושבים לנכון, רק בנשיא, בבתי המשפט, או בראשי המחלקות.

      (3) הקצין הראשי בכל אחת ממחלקות ההנהלה, וכל האנשים הקשורים לשירות הדיפלומטי, ניתן להדיח מתפקידו בהנאתו של הנשיא. כל קציני האזרחים האחרים של המחלקות המבצעות רשאים להסיר בכל עת על ידי הנשיא, או סמכויות מינוי אחרות, כאשר שירותיהם מיותרים, או בשל חוסר יושר, חוסר יכולת. חוסר יעילות, התנהגות בלתי הולמת או הזנחת חובה וכאשר יוסרו כך, יש לדווח על הסרת הסנאט יחד עם הסיבות לכך.

      (4) לנשיא תהיה סמכות למלא את כל המשרות הפנויות שעשויות לקרות במהלך פגרת הסנאט, על ידי מתן ועדות שיסתיימו בתום ישיבתן הבאה אך אף אדם שנדחה על ידי הסנאט לא ימונה שוב לאותו משרד במהלך ההפסקה שלאחר מכן.

      Sec. 3. (א) הנשיא, מעת לעת, ימסור לקונגרס מידע על מצב הקונפדרציה, וימליץ לשיקולם אמצעים שיעריכו כנדרש וכדאי, כי הוא ירצה לכנס בשני הבתים במקרים יוצאי דופן. , או כל אחד מהם ובמקרה של חילוקי דעות ביניהם, ביחס לזמן הדחייה, הוא רשאי לדחות אותם לזמן שיחשב לנכון שיקבל שגרירים ושרי ציבור אחרים הוא ידאג שהחוקים יהיו נאמנים הוצא להורג, ויזמין את כל קציני מדינות הקונפדרציה.

      Sec. 4. (ט) הנשיא, סגן הנשיא וכל קציני האזרחות של מדינות הקונפדרציה יוסרו מתפקידם בהדחה בגין הרשעה בבגידה, בשוחד או בפשעים גבוהים ובעבירות.

      סעיף III

      סעיף א. (ט) סמכותה השיפוטית של מדינות הקונפדרציה תהיה נתונה לבית משפט עליון אחד, ובבתי משפט נחותים ככל שהקונגרס רשאי, מדי פעם, לקבוע ולהקים. השופטים, בתי המשפט העליונים והנחותים, יחזיקו במשרדיהם במהלך התנהגות טובה, ובזמנים שנקבעו יקבלו עבור שירותיהם פיצוי אשר לא יפחת במהלך המשך תפקידם.

      Sec. 2. (ט) סמכות השיפוט תרחב לכל המקרים המתעוררים על פי חוקה זו, חוקי מדינות הקונפדרציה והסכמים שנחתמו, או שייערכו, בסמכותם לכל המקרים הנוגעים לשגרירים, לשרי ציבור אחרים ולקונסולים כל מקרי האדמירליות והשיפוט הימי למחלוקות שאליהן יהיו מדינות הקונפדרציה צד למחלוקות בין שתי מדינות או יותר בין מדינה לבין אזרחי מדינה אחרת, כאשר המדינה היא תובעת בין אזרחים התובעים אדמות במסגרת מענקים של מדינות שונות ובין מדינה או אזרחיה, ומדינות זרות, אזרחים או נתינים, אך לא תתבע מדינה על ידי אזרח או נתין של מדינה זרה.

      (2) בכל המקרים הנוגעים לשגרירים, לשרי ציבור ולקונסולים אחרים, ואלה שבהם מדינה תהיה צד, יהיה לבית המשפט העליון סמכות שיפוט מקורית. בכל המקרים האחרים שהוזכרו, לבית המשפט העליון תהיה סמכות ערעור הן מבחינת החוק והן בעובדה, למעט יוצאים מן הכלל ועל פי תקנות כפי שיקבע הקונגרס.

      (3) משפט כל הפשעים, למעט במקרים של הדחה, יהיה על ידי חבר מושבעים, ודיון כזה ייערך במדינה שבה הפשעים האמורים בוצעו אך כאשר לא בוצעו בתוך מדינה כלשהי, יערך המשפט ב מקום או מקומות כפי שהקונגרס הורה על פי חוק.

      Sec. 3. (ט) בגידה נגד מדינות הקונפדרציה תכלול רק בהוצאת מלחמה נגדם, או בדבקות באויביהם, במתן עזרה ונוחות. אין להרשיע אדם בבגידה אלא על פי עדותם של שני עדים לאותו מעשה גלוי, או בהודאה בבית משפט פתוח.

      (2) לקונגרס תהיה סמכות להצהיר על עונש בגידה, אך לא אחד מבגידי הבגידה יפעל בשחיתות של דם או חילוט, אלא במהלך חייו של האדם שנפגש.

      סעיף IV

      סעיף א. (א) אמונה וקרדיט מלא יינתנו בכל מדינה לפעולות הציבוריות, הרשומות וההליכים המשפטיים של כל מדינה אחרת והקונגרס רשאי, על פי חוקים כלליים, לקבוע את האופן שבו מעשים, רשומות ו ההוכחות יוכחו, והשפעתן.

      Sec. 2. (ט) אזרחי כל מדינה יהיו זכאים לכל הפריבילגיות והחסינות של אזרחים במספר המדינות ותהיה להם זכות מעבר ושהות בכל מדינה בקונפדרציה זו, עם עבדיהן ורכוש אחר וזכותם רכוש בעבדים האמורים לא ייפגע בכך.

      (2) מי שהואשם בכל מדינה בגידה, עבירה או פשע אחר נגד חוקי מדינה שכזו, שיימלט מהצדק וימצא במדינה אחרת, יבקש, על פי דרישת הרשות המבצעת של המדינה ממנה הוא ברח, נמסר, יועבר למדינה בעלת סמכות השיפוט של הפשע.

      (3) אף עבד או אדם אחר המוחזק לשירות או לעבודה בכל מדינה או טריטוריה של מדינות הקונפדרציה, על פי חוקיהם, בורח או נשאו כדין לאחר, לא ישוחרר מתוקף חוק או תקנה כלשהם בהם שירות או עבודה אך יימסר על פי דרישת הצד שאליו משתייך עבד כזה. או למי עשויים להגיע שירות או עבודות כאלה.

      Sec. 3. (א) מדינות אחרות רשאיות להתקבל לקונפדרציה זו בהצבעה של שני שלישים מכל בית הנבחרים ושני שלישים מהסנאט, הסנאט יצביע על ידי מדינות אך לא תיקום או תקום מדינה חדשה בתוך סמכות השיפוט של כל מדינה אחרת, ואף מדינה לא תיווצר בצומת של שתי מדינות או יותר, או חלקי מדינות, ללא הסכמת המחוקקים של המדינות הנוגעות בדבר, כמו גם של הקונגרס.

      (2) לקונגרס תהיה סמכות להיפטר ולתקן כללים ותקנות נחוצים הנוגעים לרכושן של מדינות הקונפדרציה, לרבות אדמותיהן.

      (3) מדינות הקונפדרציה עשויות לרכוש שטח חדש ולקונגרס תהיה סמכות לחוקק ולספק ממשלות לתושבי כל השטח השייך למדינות הקונפדרציה, שוכבות ללא גבולות של מספר מדינות ויכולות לאפשר להן, בזמנים כאלה, ו באופן שיאפשר על פי חוק, להקים מדינות להתקבל לקונפדרציה. בכל שטחים כאלה מוסד העבדות הכושיות, כפי שהוא קיים כיום במדינות הקונפדרציה, יוכר ויוגן על ידי הקונגרס ועל ידי הממשלה הטריטוריאלית ולתושבי מספר המדינות והשטחים הקונפדרציה תהיה הזכות להגיע לשטח זה. כל עבדים שמחזיקים בהם כדין בכל אחת ממדינות או שטחי מדינות הקונפדרציה.

      (4) מדינות הקונפדרציה יבטיחו לכל מדינה שכעת, או להלן תהפוך לחברה בקונפדרציה זו, צורת שלטון רפובליקנית ותגן על כל אחת מהן מפני פלישה ולפי בקשת המחוקק או הרשות המבצעת כאשר המחוקק אינו יושב) נגד אלימות במשפחה.

      סעיף ו

      סעיף א. (א) על פי דרישת שלוש מדינות, שהתכנסו באופן חוקי במספר אמנותיהן, יזמן הקונגרס כינוס של כל המדינות, כדי להביא בחשבון תיקונים לחוקה כפי שהמדינות האמורות יסכימו להציע ב הזמן שבו תובענה הדרישה האמורה והאם צריך להסכים על כל אחד מהתיקונים המוצעים לחוקה על ידי האמנה האמורה, בהצבעה על ידי מדינות, ואותו יאושר על ידי המחוקקים של שני שלישים ממספר המדינות, או על ידי אמנות. בשני שלישים מתוכו, כפי שאפשר לאשר את האשרור הכללי את האופן הזה או אחר, הם יהוו מעתה חלק מחוקה זו. אבל אף מדינה, בלי הסכמתה, תישלל מייצוגה השווה בסנאט.

      סעיף VI

      אני.הממשלה שהוקמה על ידי חוקה זו היא ממשיכה של הממשלה הזמנית של מדינות הקונפדרציה של אמריקה, וכל החוקים שהתקבלו על ידי האחרונה יימשכו בתוקף עד שיבוטלו או ישתנו אותו וכל הקצינים שמונו על ידי אותו יישארו. בתפקיד עד שימשיכו ויעמדו יורשיהם, או שיבטלו את המשרדים.

      2. כל החובות שנחתמו והתקשרויות שנחתמו לפני אימוץ חוקה זו יהיו תקפים כנגד מדינות הקונפדרציה על פי חוקה זו, כמו על פי הממשלה הזמנית.

      3. חוקה זו, וחוקי מדינות הקונפדרציה שנקבעו על פיה, וכל האמנות שנערכו, או שייערכו, בסמכותן של מדינות הקונפדרציה, יהיו החוק העליון של המדינה והשופטים בכל מדינה. יהיה מחויב בכך, כל דבר בחוקה או בחוקים של מדינה כלשהי, למרות זאת.

      4. הסנאטורים והנציגים שהוזכרו קודם לכן, וחברי מחוקקות המדינה, וכל קציני ההנהלה והשיפוט, הן של מדינות הקונפדרציה והן של מספר המדינות, יהיו חייבים בשבועה או בהצהרה לתמוך בחוקה זו אך ללא דתיים המבחן אי פעם יידרש כהסמכה לכל משרד או אמון ציבור תחת מדינות הקונפדרציה.

      5. ספירת החוקים של זכויות מסוימות לא תתפרש כדי להכחיש או לזלזל באחרים שנשמרים על ידי תושבי מספר המדינות.

      6. הסמכויות שלא הוקצבו על ידי החוקה למדינות הקונפדרציה, או אסורות על ידה למדינות, שמורות למדינות, בהתאמה, או לאנשיהן.

      סעיף VII

      I. אישור אמנות חמש מדינות יספיק לביסוס חוקה זו בין המדינות המאשררות אותה.

      2. כאשר יאשרו חמש מדינות את החוקה הזו, באופן שהוגדר קודם לכן, הקונגרס לפי החוקה הזמנית יקבע את הזמן לקיום בחירת נשיא וסגן נשיא ולפגישה של מכללת הבחירות ולספירת הקולות, וחנכת הנשיא. כמו כן, הם יקבעו את הזמן לקיום הבחירות הראשונות של חברי הקונגרס לפי חוקת זו, ואת הזמן להרכבת אותן. עד כינוס הקונגרס כאמור, הקונגרס על פי החוקה הזמנית ימשיך להפעיל את הסמכויות החקיקתיות שהוענקו להן לא להאריך מעבר לזמן המוגבל בחוקת הממשלה הזמנית.

      אומץ פה אחד על ידי קונגרס מדינות הקונפדרציה של דרום קרוליינה, ג'ורג'יה, פלורידה, אלבמה, מיסיסיפי, לואיזיאנה וטקסס, יושב בכינוס בבירה, העיר מונטגומרי, עלאא, ביום האחד עשר במרץ, ב שנה שמונה עשרה מאות ושישים ואחת.

      האוול קוב, נשיא הקונגרס.

      דרום קרוליינה: ר ברנוול רט, סי ג. ממינגר, וו. Porcher Miles, James Chesnut, Jr., R. W. Barnwell, William W. Boyce, Lawrence M. Keitt, T. J. Withers.

      גאורגיה: Francis S. Bartow, Martin J. Crawford, Benjamin H. Hill, Thos. ר 'ר קוב.

      פלורידה: ג'קסון מורטון, ג'יי פאטון אנדרסון, ג'אס. ב 'אוונס.

      אלבמה: ריצ'רד ווקר, רובט. ה 'סמית', קולין ג'יי מקריי, וויליאם פ 'צ'ילטון, סטיבן פ' הייל, דיוויד פ 'לואיס, ת'. דאג, ג'נו. גיל שורטר, ג'יי ל.מ. קארי.

      מיסיסיפי: אלכס. מ 'קלייטון, ג'יימס טי האריסון, וויליאם ס' בארי, ו 'ו' וילסון, ווקר ברוק, ו 'האריס, ג'יי א' קמפבל.

      לואיזיאנה: אלכס. de Clouet, C. M. Conrad, Duncan F. Kenner, Henry Marshall.

      טקסס: ג'ון המפיל, תומאס נ 'וואול, ג'ון ה' רייגן, וויליאמסון ס אולדהם, לואי טי וויגפאל, ג'ון גרג, וויליאם בק אוצ'ילטרי.


      כוכבים מעל וושינגטון

      להלן הורוסקופ של המסמך החוקתי המועדפים עליונות לבנים. עם זאת, הדרום הדרומי הזה מעדיף את החוקה האמריקאית יש לנו, או שאני צריך לומר, נאחזים כעת.

      כפי שזה קרה, הכתיבה שלה מבוססת על החוקה האמריקאית אבל בהנהון ענק, אכזרי וטראגי להמשך העבדות של אפרו -אמריקאים. ה חוקת מדינות הקונפדרציה אומצה במונטגומרי שבאלבמה 11 במרץ 1861, אושרר ב- 29 במרץ 1861, וייכנס לתוקפו ב- 22 בפברואר 1862 כתגובה קיצונית לבחירות בנובמבר 1860 של אברהם לינקולן (לִרְאוֹת אורנוס- NN = כספית ו נפטון, ימין תחתון). שבע מדינות התפרקות היו החותמים המקוריים: דרום קרוליינה, מיסיסיפי, ג'ורג'יה, פלורידה, אלבמה, טקסס ולואיזיאנה ומדינות נוספות הצטרפו מאוחר יותר לתנועה הפרישה. כפי שאתם רואים, מדינת גיאורגיה, 'המושבה ה -13' שלי, נמצאת ברשימת המדינות שנלחמות בקרוב על המערכת הכלכלית המבוססת על העבדות שלהן ומשוכנעות שהגזע הלבן עדיף (שאני אישית מחשיב שהיא אנטי-מקראית. הלך הרוח מכיוון שכולנו ילדי הבורא שלנו).

      יש למצוא שעה ספקולטיבית להורוסקופ האימוץ: הזן ירח חדש

      על מנת להגדיר את תרשים האימוץ של החוקה הקונפדרציה, ההורוסקופ הבא מתוזמן על ידי ירח חדש של 11 במרץ 1861 @20Pis59 שהשתכלל בשעה 7:51:55 בבוקר LMT בבית ה -12 הנסתר של פוליטיקה וקארמה יחד עם צירוף מרקורי-נפטון במזל דגים סודי. מטבע הדברים, ירח חדש מייצג מעגל חדש של פעילות כאשר שותלים זרעים ומוציאים רעיונות ליישום עתידי למציאות. ה מרקורי-נפטון הצמד מספק פוטנציאל לשיפוט לקוי, כיפוף האמת והנטייה לסגת מהמציאות הכואבת (לְשֶׁעָבַר: לינקולן נבחר). כוכבי לכת בבית ה -12 מציעים כי פעילויות נסתרות נערכו באופן פרטי מאחורי דלתות נעולות, שכן תכנון שכזה חייב תמיד להיות על מנת להרחיק אתגרים מפריעים ואת השריף.

      ושימו לב שאמריקה ממשיכה לסבול תחת הפנטזות המתעתעות, חסרות ההבחנה, התפיסה השגויה מרקורי-נפטון כיכר של העליונות הלבנה האורבת בבית הלבן וכי הורוסקופ של הזריקה הראשונה של מלחמת האזרחים חושף את נקודת האמצע של מרקורי-נפטון העולה על הזריקה הראשונה עולה אשר נותן לנו תמונה חושפנית של כספית-נפטון = ASC: "המצב של ניצול, הטעיה או פגיעה של אחרים" (אברטין). טייל מוסיף: 'תגובת יתר פוטנציאלית לאחרים'. הייתי אומר שמלחמה היא תגובת יתר מובהקת ושנזק אדיר נגרם לאומה שלנו על ידי מלחמת האזרחים ותומכיה. לפרטים על הניצול, עיין בקטע מתחת לתרשים.

      ברור, שילוב הבית הראשון של כוחני, לוחם, אלים, אוהב נשק מאדים-פלוטו הוא הראשון לעלות בהורוסקופ הירח החדש הספקולטיבי הזה, ובקרוב יגיע לא יציב אוּרָנוּס בתהליך ביצוע א שובו של אורנוס האמריקאי לעמדתו של 8Gem55 משנת 1776 (הביטוי השלילי של 9Gemini: 'ביטחון עצמי מופרך ומושגים קישוטיים'-נשמע כמו טראמפ? אולי כי '9Gemini' הוא התואר שלו ליקוי חמה טרום לידתי!).

      וגם עם המסמך צומת צפון של כיוון וייעוד עתידיים בממשל מַזַל גְדִי, פוסט קשור מתאר חלקית את התנאים הנוכחיים המגיעים לשיאם ב -12 בינואר 2020 וטעמים כל השנה עם חותמו הקשה של האנרגיות הקארמיות שאנו כבר מרגישים בשנת 2019: הורוסקופ DC של צירוף שבתאי-פלוטו 2020.

      גם בתרשים 1861, מֵעַל, שימו לב לדינמיקה T-Square בֵּין ונוס-שבתאי ו אורנוס המרדן = 'הפרדה פתאומית' (אברטין). נואל טייל מוסיף: 'ענייני פיצול' ו/או 'שעמום עם העבר'. תיאור, הייתי אומר! כמו תמונת נקודת אמצע הכוללת את רפורמים רדיקליים זוג של אורנוס-צפון-צומת שכן הוא מתחבר כספית ונפטון ובכך יוצרים פוטנציאלים ל: 'דחיפות, מפגש עם אנשים מחוץ לשביל המכות' (טיל) 'הבנה מהירה, ביקורת על אחרים, חדשות המהירות, אנשים שמתרשמים בקלות, הולכים שולל' ו/או 'ערעור של עמותה' (לְשֶׁעָבַר: ערעור איחוד).

      עכשיו הנה קטע מקודם לִזרוֹעַ פוסט (עם הקישור שלו נוסף לְהַלָן) בנוגע לכוונותיהם של תושבי הדרום (והצפון בעלי המאה ה -19) ומזימותיהם של אנשי עושר עשירים אשר מימנו ונעשו את צפון ודרום ללא בושה להרוג את אחיהם ובני דודיהם-למתערבבים חברתיים ולחברות חשאיות אנטי-ציוויליזציה, אז כ כעת, הרס המשפחות היה ותופעת לוואי מבורכת:

      על פי המחקר של ניקולס האגר (ההיסטוריה הסודית של המערב), מחוז סיון רצה לחזור לאמריקה מהטמפלרים ולכן רוטשילד תכנן מלחמת האזרחים האמריקנית עם הצפון מושבה בריטית ציונית, שסופחה לקנדה ובשליטת ליונל רוטשילד, והדרום הטמפלרי שיינתן לנפוליאון השלישי מצרפת ובשליטת ג'יימס רוטשילד.

      כדי לשכנע את הדרום להיפרד מהאיחוד, הבונים החופשיים הציוניים-רוזי-קרוצ'יים השתמשו באבירי מעגל הזהב (חבר אחד: ג'ון וילקס בות ') שהוקם בשנת 1854 על ידי ג'ורג' ביקלי במטרה להפיץ את המתח הגזעי שזרועו הצבאית הייתה הקו קלוקס קלאן. בינתיים, ג'סי ג'יימס גנב זהב מהבנקים וקבר אותו כדי לממן את המלחמה (כמעט 7 מיליארד דולר!)

      המדינות שהופרשו יהיו מאוחדות במדינות הקונפדרציה של אמריקה כאשר כל אחת מהן תהפוך בסופו של דבר למדינה עצמאית. אברהם לינקולן (נחנך ב -4 במרץ 1861) אמר לעם האמריקאי כי "שילובים בעלי עוצמה מכדי לדכא אותם על ידי המנגנון הרגיל של שלטון ימי שלום השתלטו על מדינות דרום שונות".

      הקישור להודעה המלאה מכיל תמונות מאמצע מלחמת האזרחים לְרַבּוֹת כספית-נפטון = ASC.

      אז להארה בנוגע לתוכנית שעוטפת את התעלולים של היום ו"טירוף "אתה עשוי להעז לשקול את הגנרל מלחמת האזרחים אלברט מכתבו של פייק למזיני (מייסד המאפיה הסיציליאנית), מה שאנו מכנים "מכתב לא חתום" לפי סמל סביאן עבור '30 אריה 'שהוא התואר המעוגל והסמל של העולה המולד של דונלד טראמפ. מילת המפתח של הסמל היא "CONFIDENCE" שלה ביטוי חיובי: "מיומנות יוצאת דופן לזכות ולשמור על הכבוד של כולם" - גדול אופס לביטוי שלילי לא פופולרי של טראמפ: "גאון לחוסר דיסקרטיות" (ג'ונס). עַכשָׁיו זֶה נשמע ממש גאון יציב כעת בתהליך של חבלה ב- מאוחד מדינות של אמריקה. האם נוכל להסכים?


      חוקת מדינות הקונפדרציה של אמריקה

      הַקדָמָה

      אנו, אנשי מדינות הקונפדרציה, כל מדינה הפועלת באופייה הריבוני והעצמאי שלה, על מנת להקים ממשלה פדרלית קבועה, לבסס צדק, להבטיח את השקט הביתי ולהבטיח את ברכות החירות לעצמנו ולדורנו - תוך קריאה לטובה והדרכתו של האל הכל יכול - קבעו וקבעו חוקה זו עבור מדינות הקונפדרציה של אמריקה.

      סעיף 1. - ענף החקיקה

      סעיף 1 - המחוקק

      1. כל סמכויות החקיקה שהאצילו כאן יוקנו לקונגרס של מדינות הקונפדרציה, שיורכב מסנאט ובית נבחרים.

      סעיף 2 - הבית

      1. בית הנבחרים יורכב מחברים שנבחרו מדי שנה בשנה על ידי תושבי מספר המדינות והבוחרים בכל מדינה יהיו אזרחי מדינות הקונפדרציה, ובעלי הכישורים הנדרשים לאלקטורים מהענף הרב ביותר של מחוקק המדינה אך לא יליד אדם זר, לא אזרח מדינות הקונפדרציה, יהיה רשאי להצביע לכל קצין, אזרחי או פוליטי, מדינה או פדרלי.

      2. איש לא יהיה נציג אשר לא יגיע לגיל עשרים וחמש שנים, והוא יהיה אזרח מדינות הקונפדרציה, ושלא יהיה בבחירתו תושב אותה מדינה בה ייבחר.

      3. נציגים ומיסים ישירים יחולקו בין מספר המדינות, אשר עשויות להיכלל בקונפדרציה זו, על פי מספרן בהתאמה, אשר ייקבע על ידי הוספת מספרם של כל האנשים החופשיים, כולל אלה החייבים לשמש לתקופה. של שנים, למעט הודים שאינם חייבים במס, שלוש חמישיות מכל העבדים. המנוי בפועל ייעשה תוך שלוש שנים לאחר הפגישה הראשונה של קונגרס מדינות הקונפדרציה, ובתוך כל קדנציה של עשר שנים לאחר מכן, באופן שיורה על פי חוק. מספר הנציגים לא יעלה על אחד על כל חמישים אלף, אך לכל מדינה יהיה נציג אחד לפחות ועד שתמנה ספירה כזאת, מדינת דרום קרוליינה תהיה רשאית לבחור בשש מדינת ג'ורג'יה עשר במדינת אלבמה. תשע מדינת פלורידה שתיים מדינת מיסיסיפי שבע מדינת לואיזיאנה שש ומדינת טקסס שש.

      4. כאשר מתרחשים משרות פנויות בנציגות ממדינה כלשהי, הרשות המבצעת שלה תפרסם כתבי בחירות למילוי מקומות פנויים כאלה.

      5. בית הנבחרים יבחר את יושב ראשם ואת קציניהם האחרים וסמכותו להדחה היא רק שכל קצין שיפוט או פדרלי אחר, תושב ופועל אך ורק בגבולותיה של מדינה כלשהי, עשוי להדחה בהצבעה של שניים- שליש משני ענפי המחוקק שלו.

      סעיף 3 - הסנאט

      1. הסנאט של מדינות הקונפדרציה יורכב משני סנאטורים מכל מדינה, שנבחרו למשך 6 שנים על ידי המחוקק שלה, במושב הרגיל הבא שלפני תחילת תקופת השירות ולכל סנאטור תהיה קול אחד.

      2. מיד לאחר התכנסותם, בעקבות הבחירות הראשונות, הם יחולקו באופן שווה ככל שניתן לשלוש כיתות. מושבי הסנאטורים של המחלקה הראשונה יתפנו עם תום השנה השנייה של המחזור השני עם תום השנה הרביעית ושל המחלקה השלישית עם תום השנה השישית, כך שניתן יהיה לבחור שליש כל שנה שנייה ואם מתרחשים משרות פנויות בהתפטרות, או אחרת, במהלך פגרת המחוקק של מדינה כלשהי, רשאי הרשות המבצעת לקבוע מינויים זמניים עד לישיבת המחוקק הבאה, שתמלא משרות פנויות כאלה.

      3. איש לא יהיה סנאטור שלא הגיע לגיל שלושים שנה, ויהיה אזרח של מדינות הקונפדרציה ושלא אז ייבחר, ​​יהיה תושב המדינה שעבורה ייבחר.

      4. סגן נשיא מדינות הקונפדרציה יהיה נשיא הסנאט, אך לא תהיה לו הצבעה אלא אם כן יחולקו באופן שווה.

      5. הסנאט יבחר את קציניהם האחרים וגם נשיא זמני בהיעדר סגן הנשיא, או כאשר יכהן בתפקיד נשיא מדינות הקונפדרציה.

      6. לסנאט תהיה הסמכות היחידה לדון בכל ההדחות. כאשר הם יושבים למטרה זו, הם יהיו שבועים או אישורים. כאשר נשפט נשיא מדינות הקונפדרציה, יעמוד בראש השופט הראשי ואף אדם לא יורשע ללא הסכמה של שני שלישים מהחברים הנוכחים.

      7. שיפוט במקרים של הדחה לא יגיע רחוק יותר מסילוק מתפקידו, ופסילה לכהן בכל תפקיד של כבוד, אמון או רווח על פי מדינות הקונפדרציה, אך הצד שהורשע יהיה אחראי ונתון לכתב אישום, למשפט. , שיפוט ועונש על פי חוק.

      סעיף 4 - בחירות, ישיבות

      1. הזמנים, המקומות ואופן קיום הבחירות לסנאטורים ולנציגים ייקבעו בכל מדינה על ידי המחוקק שלה, בכפוף להוראות חוקת זו אך הקונגרס רשאי, בכל עת, על פי חוק, לערוך או לשנות כאלה תקנות, למעט הזמנים והמקומות של בחירת הסנאטורים.

      2. הקונגרס יתכנס לפחות פעם בשנה ופגישה כזו תתקיים ביום שני הראשון בדצמבר, אלא אם כן יקבעו על פי חוק יום אחר.

      סעיף 5 - חברות, כללים, כתבי עת, דחייה

      1. כל בית יהיה השופט של הבחירות, החזרות וההסמכות של חבריו שלו, ורוב כל אחד מהווה מניין לעשות עסקים אך מספר קטן יותר עשוי לדחות מיום ליום, וייתכן שיהיה מורשה לכפות עליו. נוכחותם של חברים נעדרים, באופן ותחת עונשים כפי שניתן לכל בית.

      2. כל בית רשאי לקבוע את כללי התנהלותו, להעניש את חבריו בגין התנהגות לא תקינה, ובהסכמה של שני שלישים מהמספר כולו, לגרש חבר.

      3. כל בית ינהל יומן על התנהלותו, ומדי פעם יפרסם אותו דבר, למעט חלקים שעשויים לשיקול דעתם לדרוש סודיות ושאלותיהם של חברי כל בית, בכל שאלה, יהיו בשעה רצונם של חמישית מהנוכחים, יירשם ביומן.

      4. אף בית, במהלך ישיבת הקונגרס, לא יסכים, ללא הסכמת האחר, ליותר משלושה ימים, ולא למקום אחר מזה שבו ישבו שני הבתים.

      סעיף 6 - פיצויים

      1. הסנאטורים והנציגים יקבלו פיצוי על שירותיהם, שייקבע בחוק וישלם מאוצר מדינות הקונפדרציה. בכל המקרים, למעט בגידה, עבירה והפרת שלום, יהיו זכאים למעצר במהלך השתתפותם בישיבת בתיהם, ובחזרה מאותו דבר ולכל נאום או ויכוח בשניהם בית, הם לא ייחקרו בשום מקום אחר. אף סנאטור או נציג לא ימונה, בתקופה שלשמה הוא נבחר, לתפקיד אזרחי כלשהו בסמכות מדינות הקונפדרציה, שיווצרו, או שיגבו את התמורה שבזמן זה ואף אדם לא יחזיק כל משרד תחת מדינות הקונפדרציה יהיה חבר בכל אחד מהבית במהלך כהונתו. אולם הקונגרס רשאי, על פי חוק, להעניק לקצין הראשי בכל אחת ממחלקות ההנהלה מושב על רצפת כל בית, וזכות לדון בכל האמצעים הנוגעים למחלקתו.

      סעיף 7 - הצעות חוק הכנסות, הליך חקיקה, וטו נשיאותי

      1. כל הצעות החוק לגיוס הכנסות מקורן בבית הנבחרים אך הסנאט רשאי להציע או להסכים עם תיקונים, כמו בהצעות חוק אחרות.

      2. כל הצעת חוק שעברה את שני הבתים, לפני שהיא הופכת לחוק, תוצג בפני נשיא מדינות הקונפדרציה אם יאשר, הוא יחתום עליה אך אם לא, הוא יחזיר אותה, בהתנגדויותיו, לידי אותו בית שממנו הוא יופיע, שיזין את ההתנגדויות בגדול ביומן שלהם, וימשיך לשקול זאת מחדש. אם לאחר עיון חוזר כאמור, שני שלישים מאותו בית יסכימו להעביר את הצעת החוק, היא תישלח, יחד עם ההתנגדויות, לבית השני, שבאמצעותו היא תידון שוב, ואם תאושר על ידי שני שלישים הבית הזה, זה יהפוך לחוק.אך בכל המקרים הללו, הקולות של שני הבתים ייקבעו על פי כן, ושמותיהם של האנשים המצביעים בעד ונגד הצעת החוק יירשמו בכתב העת של כל בית בהתאמה. אם הצעת חוק כלשהי לא תוחזר על ידי הנשיא תוך עשרה ימים (בימי ראשון למעט) לאחר שהוצגה בפניו, אותו חוק יהיה באופן דומה לחתימתו, אלא אם כן הקונגרס, על ידי דחייתם. , למנוע את חזרתו ובמקרה זה לא יהיה חוק. הנשיא רשאי לאשר כל הקצאה ולדחות כל הקצאה אחרת באותה הצעת חוק. במקרה כזה, הוא יחתום על הצעת החוק, יגדיר את ההקצבות שלא אושרו ויחזיר עותק מהקצבות כאמור, עם התנגדויותיו, לבית שהמקור שהצעת החוק נולדה בו ואז ינהלו אותם הליכים כמו במקרה של הצעות חוק אחרות שלא אושרו על ידי הנשיא.

      3. כל פקודה, החלטה או הצבעה שאליהן תהיה צורך בהסכמה של שני הבתים (למעט בשאלה של דחייה) תוצג בפני נשיא מדינות הקונפדרציה ולפני שהן ייכנסו לתוקף, יאושר על ידי הוא או, אם לא יאושר על ידו, יוחזר על ידי שני שלישים משני הבתים, על פי הכללים והמגבלות שנקבעו במקרה של הצעת חוק.

      סעיף 8 - סמכויות הקונגרס

      לקונגרס יהיה כוח -

      1. להטיל ולגבות מסים, חובות, שיבוצים והבלו בגין הכנסות, הדרושות לתשלום החובות, הפרנסה והגנה על ממשלת מדינות הקונפדרציה, אך לא יינתנו גמלאות מהאוצר ואף לא יינתן מכסים או מסים על יבוא ממדינות זרות יוטלו כדי לקדם או לטפח כל ענף תעשייתי וכל החובות, ההמרות והבלו יהיו אחידים ברחבי מדינות הקונפדרציה.

      2. ללוות כסף באשראי מדינות הקונפדרציה.

      3. להסדיר את המסחר עם מדינות זרות, ובין מספר המדינות, ועם השבטים ההודים, אך לא זה, או כל סעיף אחר בחוקה, לעולם יתפרשו כדי להאציל את הסמכות לקונגרס להקצות כסף לכל שיפור פנימי. נועד להקל על המסחר למעט לצורך ריהוט אורות, משואות ומצופים, ועזרים אחרים לניווט בחופי הים, ושיפור הנמלים והסרת מכשולים בניווט הנהר בכל המקרים שיוטלו עליהם חובות כאלה הניווט הקל בכך על ידי הצורך בתשלום העלויות וההוצאות.

      4. לקבוע חוקי התאזרחות אחידים וחוקים אחידים בנושא פשיטות רגל בכל רחבי מדינות הקונפדרציה, אך שום חוק של הקונגרס לא יפטור כל חוב שנחתם לפני חלוף אותו.

      5. למטבע כסף, הסדירו את שוויו ואת המטבע הזר, ותקנו את רמת המשקלים והמידות.

      6. לדאוג לענישה של זיוף ניירות הערך והמטבע הנוכחי של מדינות הקונפדרציה.

      7. להקים סניפי דואר ונתיבי דואר אך הוצאות מחלקת הדואר, לאחר היום הראשון למרץ בשנת אדוננו שמונה עשרה מאות שישים ושלוש, ישולמו מתוך הכנסותיה.

      8. לקדם את התקדמות המדע ואומנויות שימושיות, על ידי הבטחת לזמנים מוגבלים למחברים ולממציאים את הזכות הבלעדית לכתביהם ולתגליותיהם.

      9. להוות ערכאות נחותות מבית המשפט העליון.

      10. להגדיר ולהעניש פיראטיות ופשעים שבוצעו בים הפתוח, ועבירות נגד חוק הלאומים.

      11. להכריז מלחמה, להעניק מכתבי סימון ונקמה, ולקבוע כללים הנוגעים ללכידות ביבשה ובמים.

      12. לגייס ולתמוך בצבאות אך אין הקצאת כסף לשימוש זה תהיה לטווח ארוך יותר משנתיים.

      13. לספק ולתחזק צי.

      14. לקבוע כללים לשלטון ולרגולציה של כוחות היבשה והימי.

      15. לדאוג לקריאה למיליציה להוציא לפועל את חוקי מדינות הקונפדרציה, לדכא מרידות ולהדוף פלישות.

      16. לדאוג לארגון, לחימוש ולמשמעת של המיליציה ולשליטה על חלק מהן שניתן להעסיק בשירות מדינות הקונפדרציה השומרות למדינות, בהתאמה, את מינוי הקצינים ואת סמכות ההכשרה. המיליציה בהתאם למשמעת שנקבעה על ידי הקונגרס.

      17. להפעיל חקיקה בלעדית, בכל המקרים שהם על פני רובע כזה (שלא יעלה על עשרה קילומטרים רבועים) ככל שיידרש, על ידי הפסקת מדינה אחת או יותר וקבלת הקונגרס, למושב ממשלת מדינות הקונפדרציה ול להפעיל סמכות כמו כל המקומות שנרכשו בהסכמת בית המחוקקים של המדינה שבהם יהיה אותו הדבר, להקמת מבצרים, מגזינים, ארסנלים, חצרות ומבנים נחוצים אחרים ו

      18. לחוקק את כל החוקים שיהיו נחוצים וראויים לביצוע הסמכויות האמורות, וכל הסמכויות האחרות המוקנות לחוקה זו בממשלת מדינות הקונפדרציה, או בכל מחלקה או קצין שלה.

      סעיף 9 - מגבלות על הקונגרס, מגילת זכויות

      1. ייבוא ​​כושים של הגזע האפריקאי מכל מדינה זרה מלבד מדינות העבדים או שטחי ארצות הברית של אמריקה, אסור בזאת והקונגרס נדרש לחוקק חוקים שימנעו זאת למעשה.

      2. לקונגרס תהיה גם סמכות לאסור הכנסת עבדים מכל מדינה שאינה חברה בקונפדרציה זו או שאינה שייכת לה.

      3. הזכות של כתב התביעה לא תושהה, אלא אם כן במקרים של מרד או פלישה ביטחון הציבור עשוי לדרוש זאת.

      4. לא תועבר כתב הצגה, חוק לאחר מכן או חוק השולל או פוגע בזכות הקניין בעבדים כושים.

      5. לא תינתן כפולה או מס ישיר אחר, אלא אם כן באופן יחסי למפקד האוכלוסין או למניין המסמכים המפורטים להלן.

      6. לא יוטל מס או מכס על מאמרים המיוצאים מכל מדינה, אלא בהצבעה של שני שלישים משני הבתים.

      7. לא תינתן העדפה על ידי כל תקנת מסחר או הכנסה לנמלי מדינה אחת על פני מדינת אחרת.

      8. לא ייגבה כספים מהאוצר, אך כתוצאה מהקצבות שנעשו על פי חוק ודוח וחשבון קבוע של התקבולים וההוצאות של כל כספי הציבור יפורסמו מעת לעת.

      9. הקונגרס לא יקבל כספים מהאוצר, אלא בהצבעה של שני שלישים משני הבתים, שנלקחו על ידי כן ולא, אלא אם כן יבקש והעריך אותו אחד מראשי המחלקות ויגיש לקונגרס על ידי הנשיא. או לצורך תשלום הוצאות ומגבלות משלו או לתשלום תביעות נגד מדינות הקונפדרציה, שבית המשפט יכריז על שיפוטן על ידי בית דין לחקירת תביעות נגד הממשלה, אשר עליה מוטלת החובה. של הקונגרס להקים.

      10. כל השטרות המניבים כסף יציינו במטבע הפדרלי את הסכום המדויק של כל הקצאה והמטרות שלשמה היא נועדה והקונגרס לא ייתן שום פיצוי נוסף לכל קבלן ציבור, קצין, סוכן או משרת, לאחר שחוזה כזה היה נעשה או שניתן שירות כזה.

      11. מדינת הקונפדרציה לא תיתן שום תואר אצולה, ואיש בעל תפקיד של רווח או אמון תחתיהן לא יקבל, ללא הסכמת הקונגרס, כל מתנה, שכר, תפקיד או תואר מכל סוג שהוא, מכל מלך, נסיך או מדינה זרה.

      12. הקונגרס לא יחוקק חוק המכבד את הקמת דת, או אוסר על מימוש חופשי שלה או קיצור חופש הביטוי, או העיתונות או זכותו של העם להתאסף ולעתור לממשלה בבקשה לתיקון טענות.

      13. מיליציה מוסדרת היטב הנדרשת לביטחון מדינה חופשית, לא תיפגע זכותו של העם להחזיק ולשאת נשק.

      14. אף חייל, בזמן שלום, לא יגור בכל בית ללא הסכמת הבעלים ולא בזמן מלחמה, אלא באופן שנקבע בחוק.

      15. זכותם של האנשים להיות בטוחים באנשים, בבתיהם, במסמכיהם ובהשפעותיהם, מפני חיפושים והתקפים בלתי סבירים, לא תיפגע ואף לא יינתן צווים על רקע סיבה סבירה, הנתמכת בשבועה או בהצהרה, ובתיאור מיוחד המקום לחיפוש והאנשים או הדברים שיש לתפוס.

      16. אין להחזיק אדם להשיב בגין פשע הון או ידוע לשמצה אחרת, אלא אם כן בהצגה או בכתב אישום של חבר מושבעים גדול, למעט במקרים המתעוררים בכוחות היבשה או הימית, או במיליציה, בעת שירות בזמן בפועל בזמן. של מלחמה או סכנה ציבורית, ואף אדם לא יהיה כפוף לאותה עבירה שתסכן פעמיים את חייו או את גופו ולא יאלץ, בכל מקרה פלילי, להיות עד נגד עצמו ולא להישלל מחיים, חירות או רכוש. ללא הליך חוק ראוי ולא ייקח רכוש פרטי לשימוש ציבורי, ללא פיצוי בלבד.

      17. בכל התביעות הפליליות ייהנה הנאשמת בזכות למשפט מהיר וציבורי, על ידי חבר מושבעים חסר פניות של המדינה והמחוז שבו בוצע הפשע, איזה מחוז היה מובהק קודם לכן על פי חוק, ויודיע לו על כך. מהות וסיבת האשמה להתעמת עם העדים נגדו כשיהיו הליך חובה להשגת עדים לטובתו ולהיעזר ביועץ להגנה.

      18. בתביעות במשפט המקובל, בהן הערך במחלוקת יעלה על עשרים דולרים, זכות המשפט על ידי חבר מושבעים תישמר ושום עובדה שהועמדה על ידי חבר מושבעים לא תיבחן מחדש בכל בית משפט בקונפדרציה, מאשר על פי כללי המשפט המקובל.

      19. לא יידרשו ערבות מוגזמת, לא יוטלו קנסות מופרזים, ולא יוטלו עונשים אכזריים ויוצאי דופן.

      20. כל חוק, או החלטה בעלת כוח חוק, יתייחסו לנושא אחד בלבד, וזה יבוא לידי ביטוי בכותרת.

      סעיף 10 - סמכויות אסורות על מדינות

      1. אף מדינה לא תיכנס לאמנה כלשהי בהסכם, ברית או קונפדרציה של כספי מטבעות גמול ומטבעות תגמול, מלבד מטבע זהב וכסף מכרז בתשלום חובות, יעבור על כל שטר אשראי, או חוק לאחר מכן או פגיעה בחוק. את חובת החוזים או להעניק כל תואר אצולה.

      2. אף מדינה לא תטיל, ללא הסכמת הקונגרס, הטלות או מכסים כלשהם על יבוא או ייצוא, למעט מה שיכול להיות נחוץ בהחלט לביצוע חוקי הפיקוח שלה והתוצרת נטו של כל החובות וההחזרות, שהטילה כל מדינה על יבוא. או ייצוא, יהיו לשימוש האוצר של מדינות הקונפדרציה וכל החוקים הללו יהיו כפופים לעיון ובקרה של הקונגרס.

      3. אף מדינה, ללא הסכמת הקונגרס, תטיל כל חובה על כמויות, למעט על כלי שיט, לשפר את נהרותיה ונמליה הניווט על ידי הספינות האמורות, אך חובות אלה לא יעמדו בסתירה לכל הסכמים של מדינות הקונפדרציה עם מדינות זרות וכל עודפי הכנסה שייווצרו כך, לאחר שיפור כזה ישולמו לאוצר המשותף. אף מדינה לא תחזיק כוחות או ספינות מלחמה בזמן שלום, לא תחתום על הסכם או הסכם עם מדינה אחרת, או עם מעצמה זרה, או שתצא למלחמה, אלא אם כן פלישה בפועל, או בסכנה קרובה שלא תודה בכך. לְעַכֵּב. אך כאשר כל נהר מתחלק או זורם דרך שתי מדינות או יותר, הם עשויים להתקשר זה עם זה כדי לשפר את הניווט שלהם.

      סעיף 2. - הרשות המבצעת

      סעיף 1 - הנשיא

      1. סמכות הביצוע תהיה נתונה לנשיא מדינות הקונפדרציה של אמריקה. הוא וסגן הנשיא יחזיקו במשרדיהם לתקופה של שש שנים אך הנשיא לא יהיה כשיר מחדש. הנשיא וסגן הנשיא ייבחרו כדלקמן:

      2. כל מדינה תמנה, באופן שיחוק המחוקק שלה, מספר בוחרים השווים לכלל הסנאטורים והנציגים שאליהם רשאית המדינה להיות זכאית בקונגרס אך לא סנאטור או נציג או מי שמכהן בתפקיד. של אמון או רווח תחת מדינות הקונפדרציה ימונה לבוחר.

      3. הבוחרים ייפגשו במדינותיהם בהתאמה ויצביעו בהצבעה על הנשיא וסגן הנשיא, שאחד מהם, לפחות, לא יהיה תושב אותה מדינה עם עצמם הם יציינו בקלפי את מי שהצביע כנשיא. , ובהצבעות מובהקות האדם שהצביע עבורו כסגן נשיא, והם יערכו רשימות נפרדות של כל האנשים שהצביעו כנשיא, ושל כל האנשים שהצביעו כסגנית הנשיא, ושל מספר הקולות עבור כל אחד, שרשומים שיצביעו עליהם. לחתום ולאשר, ולשדר, אטום, למושב הממשלה של. מדינות הקונפדרציה, המופנות לנשיא הסנאט נשיא הסנאט יפתח בנוכחות הסנאט ובית הנבחרים את כל התעודות, ואז ייספרו הקולות האדם בעל מספר הקולות הגדול ביותר עבור הנשיא יהיה הנשיא, אם מספר זה יהיה רוב מכלל הבוחרים שמונו ואם לאף אחד אין רוב כזה, הרי שהאנשים בעלי המספרים הגבוהים ביותר, שלא יעלו על שלושה, ברשימת הנבחרים כנשיא, בית הנבחרים יבחר מיד, בהצבעה, בנשיא. אך בבחירת הנשיא ייקבעו הקולות על ידי מדינות

      הנציגות של כל מדינה שיש לה קול אחד מניין למטרה זו תכלול חבר או חברים משני שלישים מהמדינות, ורוב מכל המדינות יהיה נחוץ לבחירה. ואם בית הנבחרים לא יבחר בנשיא, בכל פעם שתחול זכות הבחירה עליהם, לפני היום ה -4 במרץ הבא, אז יפעל סגן הנשיא כנשיא, כמו במקרה של המוות או חוקתי אחר. נכותו של הנשיא.

      4. מי שיש לו את מספר הקולות הגדול ביותר כסגן נשיא יהיה סגן הנשיא, אם מספר זה יהיה רוב מכלל הבוחרים שמונו ואם לאף אחד אין רוב, משני המספרים הגבוהים ביותר ברשימה , הסנאט יבחר את סגן הנשיא מניין לצורך זה יכלול שני שלישים מכלל הסנאטורים, ורוב המספר כולו יהיה נחוץ לבחירה.

      5. אך אף אדם שאינו זכאי מבחינה חוקתית לתפקיד הנשיא לא יהיה זכאי לזו של סגן נשיא מדינות הקונפדרציה.

      6. הקונגרס רשאי לקבוע את מועד בחירת הבוחרים, והיום בו יתנו קולות באיזה יום יהיה זהה בכל מדינות הקונפדרציה.

      7. אין זכאי אדם מלבד אזרח יליד טבע במדינות הקונפדרציה, או אזרח שלה בעת אימוץ חוקה זו, או אזרח יליד ארצות הברית לפני ה -20 בדצמבר 1860. לתפקיד הנשיא, אף אדם לא יהיה זכאי לאותו משרה שלא הגיע לגיל שלושים וחמש שנים, והיה תושב בן ארבע עשרה שנים בתוך גבולות מדינות הקונפדרציה, כפי שיתקיימו בעת קיומו בְּחִירָה.

      8. במקרה של הדחת הנשיא מתפקידו, או מותו, התפטרותו או חוסר היכולת למלא את סמכויותיו וחובותיו של תפקיד זה, יחול הדבר על סגן הנשיא והקונגרס רשאי, על פי חוק, לקבוע במקרה של הרחקה, מוות, התפטרות או חוסר יכולת, הן של הנשיא והן של סגן הנשיא, המצהירים איזה קצין יפעל אז כנשיא וקצין כזה יפעל בהתאם עד להסרת הנכות או נבחר נשיא.

      9. הנשיא יקבל, במועדים שנקבעו, עבור שירותיו פיצוי, שלא יוגדל ולא יקטן במהלך התקופה שבגינה ייבחר והוא לא יקבל בתוך אותה תקופה כל שכר אחר ממדינות הקונפדרציה, או כל אחד מהם.

      10. לפני שהוא ייכנס לביצוע תפקידו הוא יישבע בשבועה או בהצהרה הבאה: & אני נשבע (או מאשר) בחגיגיות שאוציא לפועל את תפקיד נשיא מדינות הקונפדרציה, ואעשה זאת על הצד הטוב ביותר מהיכולת שלי, לשמר, להגן ולהגן על החוקה שלה. "

      סעיף 2 - כוח אזרחי על צבא, קבינט, כוח חנינה, מינויים

      1. הנשיא יהיה מפקד הצבא והצי של מדינות הקונפדרציה ושל המיליציה של מספר המדינות, כאשר הוא נקרא לשירות הממשל של מדינות הקונפדרציה, הוא עשוי לדרוש את חוות דעתו בכתב של הקצין הראשי בכל אחת ממחלקות ההנהלה, בכל נושא הנוגע לתפקידי משרדיהם, ותהיה לו סמכות לתת הוצאות חנינה וחנינות בגין עבירות נגד מדינות הקונפדרציה, למעט במקרים של הדחה.

      2. יהיה לו סמכות, על פי ובעצותיו והסכמתו של הסנאט, לערוך הסכמים, בתנאי ששני שלישים מהסנאטורים הנוכחים מסכימים והוא ימנה, ועל פי עצתו והסכמת הסנאט שימנה שגרירים. שרים ציבוריים וקונסולים אחרים, שופטי בית המשפט העליון וכל קציני מדינות הקונפדרציה האחרים שמינוים לא נקבע כאן, ואשר ייקבע על פי חוק אך הקונגרס רשאי, על פי חוק, להורות על מינויו של קצינים נחותים, כפי שהם חושבים כי ראוי, רק בנשיא, בבתי המשפט או בראשי המחלקות.

      3. הקצין הראשי בכל אחת ממחלקות ההנהלה, וכל האנשים הקשורים לשירות הדיפלומטי, ניתן להדיח מתפקידו בהנאתו של הנשיא. כל קציני האזרחים האחרים של המחלקות המבצעות רשאים להסיר בכל עת על ידי הנשיא, או סמכויות מינוי אחרות, כאשר שירותיהם מיותרים, או בשל חוסר יושר, חוסר יכולת. חוסר יעילות, התנהגות בלתי הולמת או הזנחת חובה וכאשר יוסרו כך, יש לדווח על הסרת הסנאט יחד עם הסיבות לכך.

      4. לנשיא תהיה סמכות למלא את כל המשרות הפנויות שעשויות לקרות במהלך פגרת הסנאט, על ידי מתן ועדות שיפקעו בתום ישיבתן הבאה אך אף אדם שנדחה על ידי הסנאט לא ימונה שוב לאותו משרד במהלך כהונתן. ההפסקה שלאחר מכן.

      סעיף 3 - מצב האיחוד, כינוס הקונגרס

      1.הנשיא, מעת לעת, ימסור לקונגרס מידע על מצב הקונפדרציה, וימליץ לשיקולם אמצעים שיעריכו לפי הצורך וההתועלת, בהזדמנויות יוצאות דופן, לכנס את שני הבתים, או את אחד מהם. ובמקרה של חילוקי דעות ביניהם, ביחס לזמן הדחייה, הוא רשאי לדחות אותם לזמן שיחושב כי הוא יקבל שגרירים ושרי ציבור אחרים הוא ידאג שהחוקים יבוצעו נאמנה ויזמינו כל קציני מדינות הקונפדרציה.

      סעיף 4 - פסילה

      1. הנשיא, סגן הנשיא, וכל קציני האזרחות של מדינות הקונפדרציה, יורחקו מתפקידם על הדחה והרשעה בבגידה, שוחד או פשעים גבוהים אחרים ועבירות.

      סעיף 3. - ענף השיפוט

      סעיף 1 - סמכויות שיפוטיות

      1. סמכותה השיפוטית של מדינות הקונפדרציה תהיה נתונה לבית משפט עליון אחד, ובבתי משפט נחותים ככל שהקונגרס רשאי, מעת לעת, לקבוע ולהקים. השופטים, בתי המשפט העליונים והנחותים, יחזיקו במשרדיהם במהלך התנהגות טובה, ובזמנים שנקבעו יקבלו עבור שירותיהם פיצוי אשר לא יפחת במהלך המשך תפקידם.

      סעיף 2 - משפט על ידי חבר מושבעים, סמכות שיפוט מקורית, משפטי חבר מושבעים

      1. סמכות השיפוט תרחב לכל המקרים המתעוררים על פי חוקה זו, חוקי מדינות הקונפדרציה והסכמים שנחתמו, או שייערכו, בסמכותם לכל המקרים הנוגעים לשגרירים, לשרי ציבור אחרים ולקונסולים לכל המקרים של אדמירליות וסמכות שיפוט ימית למחלוקות שאליהן יהיו מדינות הקונפדרציה צד למחלוקות בין שתי מדינות או יותר בין מדינה לבין אזרחי מדינה אחרת, כאשר המדינה היא תובעת בין אזרחים התובעים אדמות תחת מענקים של מדינות שונות ובין מדינה או אזרחיו, ומדינות זרות, אזרחים או נתינים אך לא תתבע מדינה על ידי אזרח או נתין של מדינה זרה כלשהי.

      2. בכל המקרים הנוגעים לשגרירים, לשרי ציבור ולקונסולים אחרים, ואלה שבהם מדינה תהיה צד, לבית המשפט העליון תהיה סמכות שיפוט מקורית. בכל המקרים האחרים שהוזכרו, לבית המשפט העליון תהיה סמכות ערעור הן מבחינת החוק והן בעובדה, למעט יוצאים מן הכלל ועל פי תקנות כפי שיקבע הקונגרס.

      3. המשפט על כל הפשעים, למעט במקרים של הדחה, יהיה על ידי חבר מושבעים, ודיון כזה ייערך במדינה שבה הפשעים האמורים בוצעו, אך כאשר לא בוצעו בתוך מדינה כלשהי, המשפט יהיה במקרה כזה המקום או המקומות כפי שהורה הקונגרס על פי חוק.

      סעיף 3 - בגידה

      1. בגידה נגד מדינות הקונפדרציה תכלול רק בהוצאת מלחמה נגדם, או בדבקות באויביהם, במתן עזרה ונוחות. אין להרשיע אדם בבגידה אלא על פי עדותם של שני עדים לאותו מעשה גלוי, או בהודאה בבית משפט פתוח.

      2. לקונגרס תהיה סמכות להצהיר על עונש בגידה אך לא אחד מבגידי הבגידה יפעל בשחיתות של דם או חילוט, אלא במהלך חייו של האדם שנפגש.

      סעיף 4. - המדינות

      סעיף 1 - כל מדינה לכבד את כל האחרים

      1. אמונה וקרדיט מלא יינתנו בכל מדינה למעשים הציבוריים, הרשומות וההליכים המשפטיים של כל מדינה אחרת והקונגרס רשאי, על פי חוקים כלליים, לקבוע את אופן הוכחת המעשים, הרישומים וההליכים הללו. , וההשפעה שלהם.

      סעיף 2 - אזרחי מדינה, הסגרה

      1. אזרחי כל מדינה יהיו זכאים לכל הפריבילגיות והחסינות של האזרחים במספר המדינות ותהיה להם זכות מעבר ושהות בכל מדינה בקונפדרציה זו, עם עבדיהן ורכוש אחר וזכות הקניין ב העבדים האמורים לא ייפגעו בכך.

      2. מי שהואשם בכל מדינה בגידה, עבירה או פשע אחר נגד חוקי מדינה שכזו, שיימלט מהצדק, וימצא במדינה אחרת, יבקש, על פי דרישת הרשות המבצעת של המדינה ממנה הוא נמלט, יימסר, יועבר למדינה בעלת סמכות השיפוט של הפשע.

      3. אף עבד או אדם אחר המוחזק לשירות או לעבודה בכל מדינה או טריטוריה של מדינות הקונפדרציה, על פי חוקיהם, בורח או נשאו כדין לאחר, לא ישתחרר משירות או תקנה כלשהם בהם. או עבודה אך תימסר על פי תביעת הצד שאליו שייכת עבד כזה או שאליו ניתן להגיע שירות או עבודה.

      סעיף 3 - מדינות חדשות

      1. מדינות אחרות רשאיות להתקבל לקונפדרציה זו בהצבעה של שני שלישים מכל בית הנבחרים ושני שליש מהסנאט, הסנאט יצביע על ידי מדינות אך לא תיקום או תקום מדינה חדשה בתחום שיפוטו של כל מדינה אחרת, ואף מדינה לא תיווצר בצומת של שתי מדינות או יותר, או חלקי מדינות, ללא הסכמת המחוקקים של המדינות הנוגעות בדבר, כמו גם של הקונגרס.

      2. לקונגרס תהיה סמכות להיפטר ולערוך את כל הכללים והתקנות הדרושים הנוגעים לרכושן של מדינות הקונפדרציה, לרבות אדמותיהן.

      3. מדינות הקונפדרציה עשויות לרכוש שטח חדש ולקונגרס תהיה סמכות לחוקק ולספק ממשלות לתושבי כל השטח השייך למדינות הקונפדרציה, שוכבות ללא גבולות של מספר מדינות והוא רשאי לאפשר להן, בזמנים כאלה וב באופן שיאפשר על פי חוק, להקים מדינות להתקבל לקונפדרציה. בכל שטח כזה מוסד עבדות הכושים, כפי שהוא קיים כיום במדינות הקונפדרציה, יוכר ויוגן על ידי הקונגרס ועל ידי הממשלה הטריטוריאלית ולתושבי מספר המדינות והשטחים הקונפדרציה תהיה הזכות להגיע לשטח זה. כל עבדים שמחזיקים בהם כדין בכל אחת ממדינות או שטחי מדינות הקונפדרציה.

      4. מדינות הקונפדרציה יבטיחו לכל מדינה שהיום, או להלן תהפוך לחברה בקונפדרציה זו, לצורת שלטון רפובליקנית ותגן על כל אחת מהן מפני פלישה ועל פי בקשת המחוקק או המבצעת כאשר המחוקק אינו יושב) נגד אלימות במשפחה.

      סעיף 5. - תיקון

      1. על פי דרישת כל שלוש מדינות, שהתכנסו באופן חוקי בכמה אמנותיהן, יזמן הקונגרס כינוס של כל המדינות, כדי להביא בחשבון תיקונים לחוקה כפי שהמדינות האמורות יסכימו להציע בזמן שבו אמרו דרישה זו והאם צריך להסכים להסכמה על כל אחד מהתיקונים המוצעים לחוקה

      ואותו יאושר על ידי המחוקקים של שני שלישים ממספר המדינות, או על ידי אמנות בשני שלישים מהן.

      כפי שאפשרות האשרור האחת או אחרת עשויה להציע על ידי האמנה הכללית

      מעתה הם יהוו חלק מחוקה זו. אבל אף מדינה, בלי הסכמתה, תישלל מייצוגה השווה בסנאט.

      סעיף 6. - הקונפדרציה

      סעיף 1 - מעבר מהממשלה הזמנית

      1. הממשלה שהוקמה על ידי חוקה זו היא ממשיכה של הממשלה הזמנית של מדינות הקונפדרציה של אמריקה, וכל החוקים שהתקבלו על ידי האחרונים ימשיכו בתוקף עד שיבטלו או ישתנו אותו וכל הקצינים שימנה אותו יישארו בתפקיד עד שימנו ויבואו יורשיהם, או שיבטלו את המשרדים.

      סעיף 2 - חובות הממשלה הזמנית

      2. כל החובות שנחתמו והתקשרויות שנחתמו לפני אימוץ חוקה זו יהיו תקפים כנגד מדינות הקונפדרציה על פי חוקה זו, כמו על פי הממשלה הזמנית.

      סעיף 3 - עליונות החוקה

      3. חוקה זו, וחוקי מדינות הקונפדרציה שנקבעו על פיה, וכל האמנות שנערכו, או שייערכו, בסמכותן של מדינות הקונפדרציה, יהיו החוק העליון של המדינה והשופטים בכל מדינה. יהיה מחויב בכך, כל דבר בחוקה או בחוקים של מדינה כלשהי, למרות זאת.

      סעיף 4 - שבועות לשכת

      4. הסנאטורים והנציגים שהוזכרו קודם לכן, וחברי מחוקקות המדינה, וכל קציני ההנהלה והשיפוט, הן של מדינות הקונפדרציה והן של מספר המדינות, יהיו חייבים בשבועה או בהצהרה לתמוך בחוקה זו אך ללא דתיים המבחן אי פעם יידרש כהסמכה לכל משרד או אמון ציבור תחת מדינות הקונפדרציה.

      סעיף 5 - שמירת זכויות לא ממונות

      5. ספירת החוקים של זכויות מסוימות לא תתפרש כדי להכחיש או לזלזל באחרים שנשמרים על ידי תושבי מספר המדינות.

      סעיף 6 - סמכויות המדינה

      6. הסמכויות שלא הוקצבו על ידי החוקה למדינות הקונפדרציה, או אסורות על ידה למדינות, שמורות למדינות, בהתאמה, או לאנשיהן.

      סעיף 7. - אישור

      1. אישור אמנות חמש מדינות יספיק לביסוס חוקה זו בין המדינות המאשררות אותה.

      2. כאשר יאשרו חמש מדינות את החוקה הזו, באופן שהוגדר קודם לכן, הקונגרס לפי החוקה הזמנית יקבע את הזמן לקיום בחירת נשיא וסגן נשיא ולפגישה של מכללת הבחירות ולספירת הקולות, וחנכת הנשיא. כמו כן, הם יקבעו את הזמן לקיום הבחירות הראשונות של חברי הקונגרס לפי חוקת זו, ואת הזמן להרכבת אותן. עד כינוס הקונגרס כאמור, הקונגרס על פי החוקה הזמנית ימשיך להפעיל את הסמכויות החקיקתיות שהוענקו להן לא להאריך מעבר לזמן המוגבל בחוקת הממשלה הזמנית.

      אומץ פה אחד על ידי קונגרס מדינות הקונפדרציה של דרום קרוליינה, ג'ורג'יה, פלורידה, אלבמה, מיסיסיפי, לואיזיאנה וטקסס, יושב בוועידה בבירה, בעיר מונטגומרי, אלבמה, ביום האחד עשר במרץ, ב שנה שמונה עשרה מאות ושישים ואחת.

      HOWELL COBB,
      נשיא הקונגרס.

      1. דרום קרוליינה: ר 'ברנוול רט, סי ג' ממינגר, וו. Porcher Miles, James Chesnut, Jr., R. W. Barnwell, William W. Boyce, Lawrence M. Keitt, T. J. Withers.

      2. ג'ורג'יה: פרנסיס ס. בארטו, מרטין ג'. קרופורד, בנימין ה. היל, תוס. ר 'ר קוב.

      3. פלורידה: ג'קסון מורטון, ג'יי פאטון אנדרסון, ג'אס. ב 'אוונס.

      4. אלבמה: ריצ'רד וו. ווקר, רובט. ה 'סמית', קולין ג'יי מקריי, וויליאם פ 'צ'ילטון, סטיבן פ' הייל, דיוויד פ 'לואיס, ת'. דאג, ג'נו. גיל שורטר, ג'יי ל.מ. קארי.

      5. מיסיסיפי: אלכס. מ 'קלייטון, ג'יימס טי האריסון, וויליאם ס' בארי, ו 'ו' וילסון, ווקר ברוק, ו 'האריס, ג'יי א' קמפבל.

      6. לואיזיאנה: אלכס. de Clouet, C. M. Conrad, Duncan F. Kenner, Henry Marshall.

      7. טקסס: ג'ון המפיל, תומאס נ 'וואול, ג'ון ה' רייגן, וויליאמסון ס אולדהם, לואי טי וויגפאל, ג'ון גרג, וויליאם בק אוצ'ילטרי.

      אתר אינטרנט שתוכנן ומתוחזק על ידי סטיב מאונט.
      © 1995-2010 מאת קרייג וואלנטה. כל הזכויות שמורות.
      צור קשר עם מנהל האתר.
      ביבליוגרפיה של אתרים.
      כיצד לצטט את האתר הזה.
      אנא עיין במדיניות הפרטיות שלנו.
      שונה לאחרונה: 3 במרץ 2010
      HTML 4.0 חוקי



הערות:

  1. Hadi

    זה היצירה היקרה מאוד

  2. Palben

    כן בהחלט

  3. Roslin

    בְּהֶחלֵט. אני מצטרף לספר לכולם לעיל. בואו נדון בשאלה זו. כאן או בראש הממשלה.

  4. Acastus

    I agree with everything above per said. We will examine this question.

  5. Stem

    Sounds completely attractive



לרשום הודעה